From OpenSCADAWiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | {{CntHdr|{{Anch|MessTrFix|CONCEPTUAL > Messages Translation (fixes of the [[Special:MyLanguage/Documents/Release_0.9#MessTr|conceptual changes of the previous update]]) }} }} * FIX:SYS: ** FIX: Prevented from propagating the base language column of the translations table "Tr" in the SINGLE translation mode and the base language. ** FIX: The string EVal value "<EVAL>" appended as not translated one to prevent that translation in VCAEngine for NULL DB values. ** FIX: The static messages translation function improved in omitting empty messages for the binary strings with only zero symbols. ** TFunction::operator=() finished in adaption to the IO name translation. ** Writing to the configuration in XML prevented in doubling the translated field for the configuration contexts. * FIX:DB: ** FIX: The translation prevented from propagating the base language column in the SINGLE translation mode for already translated DBs, by appending for different detection the translated DBs in whole and the translated column presence. ** FIX: Fixed for the DB syntax error at cleaning the translation fields equal to the base. ** FIX: Fixed in writing untranslated strings, by clearing all translation and writing to base. ** FIX: Prevented in the DBs service termination, as the transactions closing, at some wrong DB presence. ** FIX: The translation setting prevented in setting double messages to the base messages; what completing not translation "<EVAL>". ** FIX: Absence the flag TFld::TransltText means as the translation complete missing for that field. * FIX: The Translation Manager: ** FIX: prevented in the marked base changing to a human readable form at all, since that used as a key; ** the notification about fixes was moved to pass them for the user through the expanded Control Interface warnings; ** the flag "chkAndFix" split to "chkAndFix" and "chkAndFixMB"; ** the translation configuration fields TrPassN, TrChkAndFix, TrChkAndFixMB moved to the dynamic variables due to there is no need of their store; ** the translation mark "<<<Unmatched sources>>>" renamed to "<<<SEVERAL VARIANTS>>>". * FIX:DAQ::ParamTmpl: ** FIX: Fixed for the IO name edition in the non basic mode of the dynamic translation. ** FIX: Fixed in the flag IO::TransltText processing for strings. ** FIX: The service request "list:/DAQ/{MOD}/{CNTR}/prm_{PRM}[/prm_{PRM}]/%2fserv%2fattr" fixed in the attribute name translation. * FIX:Transports,UI.{QTCfg,Vision,WebCfgD}: The function TTransportS::extHostList() appended by an argument "lang" to receive translated names of remote hosts. * FIX:Protocol.ModBus: Fixed-adapted in the IO name dynamic translation. * FIX:UI: ** FIX:VCAEngine: The dynamic translation of tr() fixed in the translation loss after the translation cache cleaning and placing the spare messages to the project's table "Trs". ** FIX:WebUser: Fixed-adapted for the dynamic translation of the IO names. |
h Ukrainian (uk) | {{CntHdr|{{Anch|MessTrFix|КОНЦЕПТУАЛЬНЕ > Переклад Повідомлень (виправлення [[Special:MyLanguage/Documents/Release_0.9#MessTr|концептуальних змін попереднього оновлення]]) }} }} * FIX:SYS: ** FIX: Попереджено розповсюдженню стовпця базової мови таблиці перекладів "Tr" у режимі перекладу ОДИНИЧНИЙ та базовій мові. ** FIX: EVal значення рядка "<EVAL>" додано до неперекладуваних для запобігання його перекладу у VCAEngine для NULL значень БД. ** FIX: Функція перекладу статичних повідомлень вдосконалена у пропуску порожніх повідомлень для бінарних рядків лише із нульовими символами. ** TFunction::operator=() завершено адаптацію до перекладу назв ВВ. ** Запис до конфігурації у XML попереджено щодо дублювання поля перекладу для конфігураційних контекстів. * FIX:БД: ** FIX: Попереджено розповсюдженню стовпця базової мови у режимі перекладу ОДИНИЧНИЙ для вже перекладуваних БД, шляхом додання відмінного виявлення перекладуваних загалом БД та наявності стовпця перекладу. ** FIX: Виправлено помилку синтаксису БД при очищені полів перекладу рівних базі. ** FIX: Виправлено запис неперекладуваних рядків, очищенням всіх перекладів та запису у базу. ** FIX: Попередження перериванню сервісу БД за наявності помилкової БД, закриттям транзакції. ** FIX: Встановлення перекладу попереджено щодо встановлення дублювальних повідомлень до базових повідомлень; що завершує неперекладання "<EVAL>". ** FIX: Відсутність прапорця TFld::TransltText визначається як цілковита відсутність перекладу цього поля. * FIX: Менеджер Перекладу: ** FIX: попереджено взагалі щодо зміни маркованої бази у читабельну форму, оскільки воно використовується як ключ; ** сповіщення щодо виправлень переведено на передачу їх користувачу через розширені попередження Інтерфейсу Управління; ** прапорець "chkAndFix" поділено на "chkAndFix" і "chkAndFixMB"; ** конфігураційні поля перекладу TrPassN, TrChkAndFix, TrChkAndFixMB переміщено до динамічних змінних оскільки відсутня необхідність їх зберігати; ** позначку перекладу "<<<Незбіг джерел!!!>>>" перейменовано у "<<<КІЛЬКА ВАРІАНТІВ>>>". * FIX:DAQ::ParamTmpl: ** FIX: Виправлено щодо редагування назви ВВ у небазовому режимі динамічного перекладу. ** FIX: Виправлено опрацювання прапорця IO::TransltText для рядків. ** FIX: Сервісний запит "list:/DAQ/{MOD}/{CNTR}/prm_{PRM}[/prm_{PRM}]/%2fserv%2fattr" виправлено у перекладі назви атрибуту. * FIX:Транспорти,UI.{QTCfg,Vision,WebCfgD}: Функцію TTransportS::extHostList() доповнено аргументом "lang" для отримання перекладеними назв віддалених хостів. * FIX:Protocol.ModBus: Виправлено-адаптовано у динамічному перекладі назв ВВ. * FIX:Користувацький Інтерфейс: ** FIX:VCAEngine: Виправлено динамічний переклад tr() щодо втрати перекладу після очищення кешу перекладу та розміщення зайвих повідомлень до таблиці проєкту "Trs". ** FIX:WebUser: Виправлено-адаптовано динамічного перекладу назв ВВ. |