From OpenSCADAWiki
Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)==== Primary project objects ====
Storage support for [[Special:MyLanguage/Documents/Program_manual#DBFeat|the translation properties (TR)]] actually involves processing the translation of primary program objects, so it is advisable to consider the behaviour of their algorithm in different multilingual modes at different locales-languages (BASIC or nonBASIC) and for the text field:
:1. SINGLELANGUAGE storage:
::* READING => direct reading the single field
::* CHANGING, CLEARING => direct changing the single field
::1.1. + SINGLELANGUAGE mode:
::* SETTING => direct changing the single field
::1.2. + MULTILANGUAGE mode:
::* SETTING => BASIC — direct, nonBASIC — direct translation and base (in fact converting the storage to MULTILANGUAGE)
:2. MULTILANGUAGE storage:
::2.1. + MULTILANGUAGE mode:
::* READING => reading the translation and BASE filed, of which the selection is BASIC in the absence-emptiness of translation
::* SETTING => BASIC — direct, nonBASIC — direct translation and base
::* CHANGING => just changing the early marked as "<!>" or: changing, BASIC — marking as "<!>" for actual translations, nonBASIC — marking as "<!>" for the base language
::* CLEANING => cleaning the BASIC and all translations
::2.2. + MULTILANGUAGE-DYNAMIC mode, the changed values transferred in the form "{base}\000{lang}\000{mess}":
::* READING => reading only BASIC and it registering in the message index
::* SETTING => direct for the MAIN and copying the translation and BASIC; updating for the message index and translation cache
::* CHANGING => just changing the early marked as "<!>" or: changing, BASIC — marking as "<!>" for actual translations; updating for the message index and translation cache
::* CLEANING => cleaning the BASIC and all translations
 h Ukrainian (uk)==== Первинні об'єкти програми ====
Підтримка сховищем [[Special:MyLanguage/Documents/Program_manual#DBFeat|властивості перекладу (TR)]] власне і передбачає опрацювання перекладу первинних об'єктів програми, тому доцільно тут розглянути поведінку їх алгоритму у різних режимах багатомовності за різних локалей-мов виконання програми (БАЗОВА чи неБАЗОВА) та щодо текстового поля:
:1. ОДНОМОВНЕ сховище:
::* ЧИТАННЯ => пряме читання єдиного поля
::* ЗМІНА, ОЧИЩЕННЯ => пряма зміна єдиного поля
::1.1. + ОДНОМОВНИЙ режим:
::* ВСТАНОВЛЕННЯ => пряма зміна єдиного поля
::1.2. + БАГАТОМОВНИЙ режим:
::* ВСТАНОВЛЕННЯ => БАЗОВА — прямо, неБАЗОВА — прямо переклад та базову (фактично перетворення сховища у БАГАТОМОВНЕ)
:2. БАГАТОМОВНЕ сховище:
::2.1. + БАГАТОМОВНИЙ режим:
::* ЧИТАННЯ => читання поля перекладу та БАЗОВЕ, з яких обрання БАЗОВЕ за відсутності-порожнечі перекладу
::* ВСТАНОВЛЕННЯ => БАЗОВА — прямо, неБАЗОВА — прямо переклад та базову
::* ЗМІНА => просто зміна раніш маркованих "<!>" або: зміна, БАЗОВА — маркування "<!>" актуальних перекладів, неБАЗОВА — маркування "<!>" базової мови
::* ОЧИЩЕННЯ => очищення БАЗИ та усіх перекладів
::2.2. + БАГАТОМОВНИЙ-ДИНАМІЧНИЙ режим, змінені значення передаються у формі "{base}\000{lang}\000{mess}":
::* ЧИТАННЯ => читання лише БАЗОВЕ та його реєстрація у індексі повідомлень
::* ВСТАНОВЛЕННЯ => прямо для ОСНОВНА та копіювання перекладу і БАЗОВА; оновлення індексу та кешу перекладу повідомлень
::* ЗМІНА => просто зміна раніш маркованих "<!>" або: зміна, БАЗОВА — маркування "<!>" актуальних перекладів; оновлення індексу та кешу перекладу повідомлень
::* ОЧИЩЕННЯ => очищення БАЗИ та усіх перекладів