<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' ?> <!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN' 'http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd'> <html class="client-nojs" dir="ltr" lang="en"> <head> <meta charset="UTF-8" /> <title>Документы/Термины - OpenSCADAWiki</title> <meta content="MediaWiki 1.26.4" name="generator" /> <link href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" rel="copyright" /> <link href="../en/files/doc.css" rel="stylesheet" /></head> <body><div class="floatright"><a href="index.html"><img alt="OpenSCADA" src="../en/files/index.png" /></a></div><div id="mw_header"> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" lang="ru">Документы/Термины</h1> </div><div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="ru"><div class="mw-pt-translate-header noprint" dir="ltr" lang="en">This page is a <span class="plainlinks"><a class="external text" href="http://oscada.org/wiki/index.php?title=Special:Translate&group=page-Documents%2FTerms&action=page&filter=&language=ru" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">translated version</a></span> of the page <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Documents/Terms" title="Documents/Terms">Documents/Terms</a> and the translation is 67% complete.</div><hr /><div class="mw-pt-languages" dir="ltr" lang="en"><div class="mw-pt-languages-list autonym"><a class="mw-pt-languages-ui mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" href="../en/Terms.html" title="Documents/Terms (100% translated)">English</a> • ‎<span class="mw-pt-languages-selected mw-pt-progress mw-pt-progress--high">mRussian</span> • ‎<a class="mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" href="../uk/Terms.html" title="Документи/Терміни (100% translated)">УкраїнÑька</a></div></div> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.A2.D0.B5.D1.80.D0.BC.D0.B8.D0.BD.D1.8B_.D0.B8_.D0.BE.D0.BF.D1.80.D0.B5.D0.B4.D0.B5.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F"><span class="mw-headline-number">1</span> Термины и определениÑ</span></h3> <ul><li> <i>Qt</i> — инÑтрументарий разработки ПО Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которого в чаÑтноÑти Ñозданы модули QTStarter (пуÑкатель модулей OpenSCADA на библиотеке Qt), QTCfg (графичеÑкий конфигуратор OpenSCADA) и Vision (редактор и иÑполнитель рабочих пользовательÑких интерфейÑов СВУ). Может вÑтречатьÑÑ Ð² виде <i>QT</i>, что ÑвлÑетÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÐµÐ¹ запиÑью, иÑпользованной разработчиками OpenSCADA Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ Qt.</li> <li> <i>Блокировка</i> — уÑÐ»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð° технологичеÑкого параметра по преодолению которой выполнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÑмотренные алгоритмом дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð· предотвращению аварии. Ð’ некоторых режимах ТП (пуÑк), в ÑоответÑтвии Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, может быть необходимо отключение блокировки — деблокирование.</li> <li> <i>Виджет СВУ</i> — Ñлемент визуализации СВУ.</li> <li> <i>Деблокирование</i> — процеÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ ТП в режимах, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… в регламенте предуÑмотрена Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Деблокирование технологичеÑких параметров ÑвлÑетÑÑ Ñтрого отчётной операцией и должно производитÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ перÑоналом в ÑоответÑтвующем порÑдке!</li> <li> <i>Кадр СВУ</i> — производный Ñлемент визуализации, ÑоÑтоÑщий из базовых Ñлементов и ÑпоÑобный выполнÑÑ‚ÑŒ функции Ñтраницы проекта СВУ.</li> <li> <i>ÐšÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ (от quietance)</i> — процеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð° того, что оперативный перÑонал обратил внимание на нарушение в работе ТП. Обычно Ñтот процеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ÐµÐ²Ð°ÐµÑ‚ принÑтие мер оператором Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ нажатие ÑоответÑтвующей кнопки Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнализации.</li> <li> <i>КомплекÑный параметр-тег или объект-тег Ñигнала</i> — детализированный Ñигнал иÑточника данных как иÑчерпывающий параметр-тег, который Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ обычно Ñодержит: <ul><li> значение Ñигнала в инженерной-реальной единице измерениÑ;</li> <li> название единицы измерениÑ;</li> <li> шкала-диапазон физичеÑкого Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала — Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹;</li> <li> границы Ñигнализации — обычно Ñто верхнÑÑ Ð¸ нижнÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ и аварийной Ñигнализации;</li> <li> параметры фильтра;</li> <li> параметры оÑобенноÑтей шкалы, Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑтоверноÑти, формата предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ другое.</li></ul></li> <li> <i>Модель данных</i> — Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ Ñтруктурирование данных ТП или другого объекта автоматизации в Ñлое иÑточника данных SCADA, протокола обмена или ПЛК. По умолчанию имеетÑÑ Ð² ввиду <a href="Program_manual.html#DAQ" title="Special:MyLanguage/Documents/Program manual">Ñлой иÑточника данных OpenSCADA</a> Ñо Ñтруктурой "Объект контролера"->"Параметр, уровень 1"->...->"Параметр, уровень N"->"Ðтрибут Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ - Ñигнал".</li> <li> <i>Общее Хранилище</i> — первичное хранилище OpenSCADA (указываемое ранее как "*.*" и поÑле неÑвно "<gen>"), которое разработано Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Файла и <a href="Program_manual.html#Config" title="Special:MyLanguage/Documents/Program manual">рабочей Базы Данных</a> в одно хранилище общих данных OpenSCADA. Где Конфигурационный Файл первичный Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ приÑутÑтвующих там данных, Ñ‚.е. их изменениÑ, а вÑÑ‘ новое ÑоздаётÑÑ Ð² Базе Данных.</li> <li> <i>Проект</i> — термин имеет много значений и, в завиÑимоÑти от контекÑта, может определÑÑ‚ÑŒ: <ul><li> <i>Проект (программа) OpenSCADA</i> — Ñвободное программное обеÑпечение, документацию которого вы в данный момент читаете.</li> <li> <a href="Program_manual.html#Projects" title="Special:MyLanguage/Documents/Program manual">Определённый набор-каталог Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ и данными</a>, которые ÑоздаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ OpenSCADA, где ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑохранÑетÑÑ Ð² конфигурационном файле (обÑзательно) и одном или неÑкольких файлах БД (необÑзательно и может быть в Ñети). Ðапример — демонÑтрационный проект, модель ТП "ÐГЛКС". Т.е., автором проекта выÑтупает пользователь программы — инженер-разработчик или программиÑÑ‚ SCADA ÑиÑтемы.</li> <li> <i><a href="Modules/VCAEngine.html#Project" title="Special:MyLanguage/Modules/VCAEngine">Проект СВУ</a></i> — ÑоÑÑ‚Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñреды визуализации и ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ (СВУ), ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑоздаётÑÑ Ð² модуле <a href="Modules/VCAEngine.html" title="Special:MyLanguage/Modules/VCAEngine">UI.VCAEngine</a> через <a href="Modules/Vision.html" title="Special:MyLanguage/Modules/Vision">UI.Vision</a> и ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñодержит набор кадров СВУ.</li></ul></li> <li> <i>Сигнал (отноÑительно иÑточника данных)</i> — Ñлемент иÑточника данных в виде измеренного или вычиÑленного Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого параметра или датчика-ÑенÑора. ПредÑтавлÑет из Ñебе ÑкалÑÑ€ диÑкретного, целого или реального типов, который чаÑто кодируетÑÑ Ð¼Ð°Ñштабированием шкалы параметра в размерноÑÑ‚ÑŒ целого. Сигнал Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ чаÑто проÑто индекÑируетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ кодируетÑÑ Ð¿Ð¾ адреÑу его Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² карте протоколу обмера и оÑмыÑленное название он получает в модели данных SCADA.</li> <li> <i>СигнализациÑ</i> — процеÑÑ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ перÑонала о нарушении технологичеÑкого процеÑÑа или работы Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. СпоÑобы Ñигнализации могут быть различных типов воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° органы чувÑтв человека Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. ЧаÑто предуÑматриваютÑÑ Ñледующие типы Ñигнализации: <ul><li> <i>Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑигнализациÑ</i> — обычно оÑущеÑтвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾ÑредÑтвом Ñмены цвета графичеÑкого объекта (миганием) Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… Ñобытий и уÑтановкой Ñтатичных аварийных цветов (краÑный и жёлтый) Ð´Ð»Ñ Ñквитированных-подтверждённых Ñобытий.</li> <li> <i>ЗвуковаÑ</i> — оÑущеÑтвлÑетÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹ звукового Ñигнала в момент Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑобытиÑ. Тип звукового Ñигнала может быть как монотонным, так и Ñинтезированным речевым Ñообщением Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ о нарушении.</li></ul></li> <li> <i>УÑтавка Ñигнализации</i> — уÑÐ»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð° Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого параметра, преодоление которой ÑчитаетÑÑ Ð½ÐµÑˆÑ‚Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñитуацией. Обычно предуÑматриваютÑÑ Ñледующие границы: <ul><li> <i>ВерхнÑÑ Ð¸ нижнÑÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð¹Ð½Ñ‹Ðµ границы</i> — границы аварийных значений технологичеÑкого параметра.</li> <li> <i>ВерхнÑÑ Ð¸ нижнÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ границы</i> — границы Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” регламентные границы о выходе технологичеÑкого параметра за рабочий диапазон.</li> <li> <i>Отказ</i> — признак выхода Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° за аппаратные границы технологичеÑкого оборудованиÑ. Обычно характеризует отказ датчика, обрыв канала ÑвÑзи Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ или ПЛК.</li></ul></li></ul> <h3><span class="mw-headline" id="Used_abbreviations"><span class="mw-headline-number">2</span> Used abbreviations</span></h3> <ul><li> API — Application Programming Interface of OpenSCADA modules or extensions on internal language of OpenSCADA — <a href="User_API.html" title="Special:MyLanguage/Documents/User API">User API</a>.</li> <li> AWP — Automated Work Place. Usually it is system unit of computer system, display, mouse "manipulator" sometimes with keyboard, and other peripheral equipment, which serves to visualise data of the technological process, as well as issuance of control actions on TP.</li> <li> DAQ — Data Acquisition.</li> <li> DB — Database.</li> <li> <a href="Modules/DCON.html" title="Special:MyLanguage/Modules/DCON">DCON</a> — name of one of the communication protocols used in industry.</li> <li> EVAL — Error VALue, used in dynamic data and the <a href="Modules/JavaLikeCalc.html" title="Special:MyLanguage/Modules/JavaLikeCalc">internal language</a> for specifying a specific value-sign of the data missing or error, which is different one for different value types, but they are transparently converted one to other. As a useful synonym to <b>EVAL</b> in the <a href="Modules/JavaLikeCalc.html" title="Special:MyLanguage/Modules/JavaLikeCalc">internal language</a> is currently used <b>null</b>.</li> <li> FS — File System.</li> <li> GPL — General Public License under the conditions of which OpenSCADA distributed and may be used.</li> <li> GUI — Graphical User Interface.</li> <li> HMI — Human-Machine Interface.</li> <li> HTTP — HyperText Transfer Protocol.</li> <li> MOD — Matching to Object Device. Number of devices or PLC modules to whose being directly connected signals from sensors of TP for followed converting from analog to digital form and back. The conversion performs with goal of following processing of the technological parameters in PLC.</li> <li> <a href="Modules/ModBus.html" title="Special:MyLanguage/Modules/ModBus">ModBus</a> — Modicon BUS is a serial communications protocol, in the variants RTU and ASCII, originally published by <a class="extiw" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Programmable_logic_controller#Invention_and_early_development" title="wikipedia:Programmable logic controller">Modicon</a> in 1979 for use with its PLCs. Later it was expanded to work over TCP-IP and this variant was named ModBus/TCP.</li> <li> OS — Operation System.</li> <li> PLC — Programmable Logic Controller.</li> <li> QT — look for QT in the list of terms, it is not an acronym.</li> <li> SCADA — Supervisory Control and Data Acquisition.</li> <li> SO — Signal Object. Letters in the abbreviation have been rearranged to eliminate confusion with the abbreviation OS (see above)</li> <li> TP — Technological Process. Whole complex of technological equipment of the technological process.</li> <li> TUI — Terminal(Text) User Interface.</li> <li> UI — User Interface.</li> <li> VCA — Visual Control Area.</li></ul> </div><table style="border-top: dotted 2px #999999; margin-top: 20pt; color: gray;" width="100%"><tr><td style="text-align: left;" width="40%"><a href="http://oscada.org/wiki/Documents/Terms/ru">Documents/Terms/ru</a> - <a href="http://oscada.org/en/main/about-the-project/licenses/">GFDL</a></td><td style="text-align: center;">March 2025</td><td style="text-align: right;" width="40%">OpenSCADA 1+r3012</td></tr></table></body> </html>