From OpenSCADAWiki
Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)[[file:HowTo_livebootlang.png|thumb|500px|Live disks of the Automation Linux distributive of the project OpenSCADA.]]
In the process of implementing works on the Work branch, based on this stable, there were introduced the repositories of Linux distribution packages with the OpenSCADA builds, which until now were only provided as separate packages. That significantly simplified the deployment of OpenSCADA and keeping it up to date. Then [http://oscada.org/en/development/tasks/posts/core/the_automatic_openscada_builder/ automatic builder of these packages] was created, which currently has up to 100 targets, and which greatly simplified the release of updates for both branches, that is the Work and this stable. Therefore, this LTS version provides packages collections for the main Linux environments and the entire history of public updates will be saved.
 h Russian (ru)[[file:HowTo_livebootlang.png|thumb|500px|Живые диски дистрибутива Linux автоматизации проекта OpenSCADA.]]
В процессе осуществления работ над рабочей ветвью, в основе этой стабильной, было внедрено формирование репозиториев пакетов дистрибутивов Linux со сборками OpenSCADA, которые до этого предоставлялись только как отдельные пакеты. Что заметно упростило развёртывание OpenSCADA и содержание её актуальной. Затем был создан [http://oscada.org/en/development/tasks/posts/core/the_automatic_openscada_builder/ автоматических сборщик этих пакетов], который на данный момент насчитывает до 100 целей, и что значительно упростило выпуск обновлений как для рабочей ветви так и для этой стабильной. Соответственно, к этой LTS версии предоставляются сборки пакетов для основных окружений Linux и вся историю публичных обновлений будет сохранена.
 h Ukrainian (uk)[[file:HowTo_livebootlang.png|thumb|500px|Живі диски дистрибутиву Linux автоматизації проєкту OpenSCADA.]]
У процесі здійснення робіт над робочою гілкою, у основі цієї стабільної, було запроваджено формування репозиторіїв пакетів дистрибутивів Linux зі збірками OpenSCADA, які до цього надавалися лише як окремі пакети. Що помітно спростило розгортання OpenSCADA та утримання її актуальною. Потім було створено [http://oscada.org/en/development/tasks/posts/core/the_automatic_openscada_builder/ автоматичний складальник цих пакетів], який наразі нараховує до 100 цілей, та що значно спростило випуск оновлень як для робочої гілки так і для цієї стабільної. Відтак, до цієї LTS версії надаються збірки пакетів для основних оточень Linux та всю історію публічних оновлень буде збережено.