<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' ?> <!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN' 'http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd'> <html class="client-nojs" dir="ltr" lang="en"> <head> <meta charset="UTF-8" /> <title>Модулі/СиÑтема - OpenSCADAWiki</title> <meta content="MediaWiki 1.26.4" name="generator" /> <link href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" rel="copyright" /> <link href="../../en/files/doc.css" rel="stylesheet" /></head> <body><div class="floatright"><a href="../index.html"><img alt="OpenSCADA" src="../../en/files/index.png" /></a></div><div id="mw_header"> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" lang="uk">Модулі/СиÑтема</h1> </div><div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="uk"><div class="mw-pt-translate-header noprint" dir="ltr" lang="en">This page is a <span class="plainlinks"><a class="external text" href="http://oscada.org/wiki/index.php?title=Special:Translate&group=page-Modules%2FSystem&action=page&filter=&language=uk" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">translated version</a></span> of the page <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Modules/System" title="Modules/System">Modules/System</a> and the translation is 100% complete.</div><hr /><div class="mw-pt-languages" dir="ltr" lang="en"><div class="mw-pt-languages-list autonym"><a class="mw-pt-languages-ui mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" href="../../en/Modules/System.html" title="Modules/System (100% translated)">English</a> • ‎<a class="mw-pt-progress mw-pt-progress--stub" href="../../ru/Modules/System.html" title="Модули/СиÑтема (17% translated)">mRussian</a> • ‎<span class="mw-pt-languages-selected mw-pt-progress mw-pt-progress--complete">УкраїнÑька</span></div></div> <table class="wikitable"> <tr> <th> Модуль </th> <th> Ім'Ñ </th> <th> ВерÑÑ–Ñ </th> <th> Ð›Ñ–Ñ†ÐµÐ½Ð·Ñ–Ñ </th> <th> Джерело </th> <th> Мови </th> <th> Платформи </th> <th> Тип </th> <th> Ðвтор </th> <th> ÐžÐ¿Ð¸Ñ </th></tr> <tr> <td> <a href="../Modules/System.html" title="Special:MyLanguage/Modules/System">System</a> </td> <td> Збір даних ОС </td> <td> 3.3 </td> <td> GPL2 </td> <td> daq_System.so </td> <td> en,uk,ru,de </td> <td> x86,x86_64,ARM </td> <td> DAQ </td> <td> Роман Савоченко </td> <td> Ðадає збір даних із Операційної СиÑтеми. ПідтримуютьÑÑ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð° даних ОС Linux: ЦП, Пам'Ñть, СенÑори, SMART ДиÑку, СтатиÑтика ДиÑку, Файлова СиÑтема, Мережа, ЖивленнÑ, ДБЖ, Ð§Ð°Ñ Ð”Ñ–Ñ— та інше. <ul><li> <b><a href="../../en/To_do.html" title="Special:MyLanguage/Works/To do">Ð—Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ (To Do)</a>:</b></li></ul> <dl><dd> -</dd></dl> </td></tr></table> <div class="toc" id="toc"><div id="toctitle"><h2>Contents</h2></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#.D0.9E.D0.B1.27.D1.94.D0.BA.D1.82_.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.82.D1.80.D0.BE.D0.BB.D0.B5.D1.80.D1.83"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Об'єкт контролеру</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#.D0.9F.D0.B0.D1.80.D0.B0.D0.BC.D0.B5.D1.82.D1.80.D0.B8"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Параметри</span></a></li> </ul> </div> <p>Модуль Ñ” Ñвоєрідним шлюзом між OpenSCADA та операційною ÑиÑтемою (ОС), Ñкий отримує дані із різних джерел даних та дозволÑÑ” керувати деÑкими компонентами ОС. </p><p>Модуль надає можливіÑть автоматичного пошуку підтримуваних активних джерел даних із ÑтвореннÑм параметрів Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до них, а також реалізацію функції горизонтального резервуваннÑ, а Ñаме Ñпільної роботи з віддаленою Ñтанцією цього-ж рівнÑ. </p> <h2><span class="mw-headline" id=".D0.9E.D0.B1.27.D1.94.D0.BA.D1.82_.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.82.D1.80.D0.BE.D0.BB.D0.B5.D1.80.D1.83"><span class="mw-headline-number">1</span> Об'єкт контролеру</span></h2> <p>Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð° даних ОС ÑтворюєтьÑÑ Ñ‚Ð° конфігуруєтьÑÑ Ð¾Ð±'єкт контролера у OpenSCADA. Приклад вкладки конфігурації об'єкта контролера цього типу зображено на риÑунку 1. </p> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:776px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:System_cntr_uk.png"><img class="thumbimage" height="639" src="../files/System_cntr_uk.png" width="774" /></a> <div class="thumbcaption">РиÑ.1. Вкладка конфігурації об'єкту контролеру.</div></div></div></div> <p>За допомогою цієї вкладки можна вÑтановити: </p> <ul><li> Стан об'єкту контролеру, а Ñаме: ÑтатуÑ, "Ввімкнено", "ВиконуєтьÑÑ" та ім'Ñ Ñховища, Ñке міÑтить конфігурацію.</li> <li> Ідентифікатор, ім'Ñ Ñ‚Ð° Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ€Ñƒ.</li> <li> Стан "Ввімкнено" та "ВиконуєтьÑÑ", у Ñкий переводити об'єкт контролеру при запуÑку.</li> <li> Ðвтоматичний пошук активних джерел даних та ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ–Ð² до них, Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ–Ð²: "Ручний", "Швидкі джерела", "Повільні джерела", "Ð’ÑÑ– джерела".</li> <li> ÐŸÐ»Ð°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ‡Ð¸ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° пріоритет задачі Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ» даних.</li></ul> <h2><span class="mw-headline" id=".D0.9F.D0.B0.D1.80.D0.B0.D0.BC.D0.B5.D1.82.D1.80.D0.B8"><span class="mw-headline-number">2</span> Параметри</span></h2> <p>Модуль надає лише один "Стандартний (std)" тип параметрів із назвою таблиці параметрів "OSPrm_{CntrId}". Додатковими конфігураційними полÑми параметрів цього Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ (РиÑ.2) Ñ”: </p> <ul><li> чаÑтина ÑиÑтеми;</li> <li> підтип, залежний від джерела даних Ñ– може бути відÑутнім загалом.</li></ul> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:795px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:System_prm_uk.png"><img class="thumbimage" height="532" src="../files/System_prm_uk.png" width="793" /></a> <div class="thumbcaption">РиÑ.2. Вкладка конфігурації параметру.</div></div></div></div> <table class="wikitable"> <caption> Підтримувані джерела даних ОС </caption> <tr> <th> Джерело Даних (ІД)<br />"ÐвтСтворІД" </th> <th> Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ </th> <th> Ðтрибути параметру (ідентифікатор[влаÑтивоÑті]) </th> <th> Примітки </th></tr> <tr> <td> ЦП (CPU)<br />"<b>CPU[{N}]</b>" </td> <td> "Загалом (gen)" або номер <i>N</i> ЦП. </td> <td> <ul><li> "ÐÐ°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ðµ, ÑиÑтемне, кориÑтувацьке, відÑутнє\nУ %" (<b>load</b>[real], <b>sys</b>[real], <b>user</b>[real], <b>idle</b>[real])</li> <li> "ЧаÑтота: драйвер" (<b>frqDrv</b>[string])</li> <li> "ЧаÑтота: керувач" (<b>frqGov</b>[string|wr])</li> <li> "ЧаÑтота: поточна\nУ МГц" (<b>frqCur</b>[real|wr])</li> <li> "ЧаÑтота: мінімум, вÑтановленнÑ\nУ МГц" (<b>frqMin</b>[real], <b>frqMinCur</b>[real|wr])</li> <li> "ЧаÑтота: макÑимум, вÑтановленнÑ\nУ МГц" (<b>frqMax</b>[real], <b>frqMaxCur</b>[real|wr])</li> <li> "Ðазва моделі" (<b>model</b>[string])</li> <li> "МГц" (<b>MHz</b>[real])</li> <li> "ПідÑтавніМОЗаС" (<b>BogoMIPS</b>[real])</li> <li> "МГц за rdtsc" (<b>rdtsc</b>[real])</li></ul> </td> <td> ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ загальних циклах щодо уÑÑ–Ñ… значень атрибутів та Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆ актуальної загальної-Ñередньої чаÑтоти ЦП Ð´Ð»Ñ <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/File:QTCfg_sys_st.png" title="File:QTCfg sys st.png">кореневої Ñторінки</a>. УÑÑ– Ñпецифічні до ЦП Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñтоти уÑереднюютьÑÑ Ð´Ð»Ñ "Загалом (gen)" а зміни тут розповÑюджуютьÑÑ Ð½Ð° них вÑÑ–Ñ…. У ÑкоÑті джерела викориÑтано: <ul><li> "/proc/stat" — Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¦ÐŸ;</li> <li> "/sys/devices/system/cpu/cpu{N}/cpufreq/" — Ð´Ð»Ñ CPUFreq;</li> <li> "/proc/cpuinfo" — Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— інформації ЦП.</li></ul> </td></tr> <tr> <td> Пам'Ñть (MEM)<br />"<b>MEM</b>" </td> <td> Ðе викориÑтовуєтьÑÑ. </td> <td> <ul><li> "Вільно (КіБ)" (<b>free</b>[integer])</li> <li> "Разом (КіБ)" (<b>total</b>[integer])</li> <li> "ВикориÑтано (КіБ)" (<b>use</b>[integer])</li> <li> "Буфера (КіБ)" (<b>buff</b>[integer])</li> <li> "Кеші (КіБ)" (<b>cache</b>[integer])</li> <li> "Своп вільно (КіБ)" (<b>sw_free</b>[integer])</li> <li> "Своп загалом (КіБ)" (<b>sw_total</b>[integer])</li> <li> "Своп викориÑтано (КіБ)" (<b>sw_use</b>[integer])</li></ul> </td> <td> У ÑкоÑті джерела викориÑтовуєтьÑÑ "/proc/meminfo". </td></tr> <tr> <td> СенÑори (sensors)<br />"<b>Sensors</b>" </td> <td> Ðе викориÑтовуєтьÑÑ. </td> <td> ВизначаютьÑÑ ÑенÑорами, Ñкі доÑтупні на обладнані. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑенÑора ÑтворюєтьÑÑ ÑƒÐ½Ñ–ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¹ атрибут. </td> <td> ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° <b>libsensors</b> або програма <b>mbmon</b>, так Ñамо Ñк ÑенÑори прÑмо у "/sys/devices/virtual/hwmon/*/temp" Ñ– /sys/devices/virtual/hwmon/*/temp*". Ðайбільший пріоритет викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÑ†Ñ– <b>libsensors</b> оÑкільки <b>mbmon</b> має проблеми на багатоÑдерних архітектурах Ñ– переважно заÑтаріле. </td></tr> <tr> <td> ÐŸÑ€Ð¾Ñ†ÐµÑ (proc) </td> <td> Перелік команд процеÑів із можливіÑтю Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрного виразу до повного командного Ñ€Ñдка у виглÑді "<b>/{RE}/</b>". </td> <td> <ul><li> "Поточна кількіÑть Ñлотів файлових деÑкрипторів" (<b>FDSize</b>[integer])</li> <li> "Піковий розмір віртуальної пам'Ñті (КіБ)" (<b>VmPeak</b>[integer])</li> <li> "Розмір віртуальної пам'Ñті (КіБ)" (<b>VmSize</b>[integer])</li> <li> "Розмір заблокованої пам'Ñті (КіБ)" (<b>VmLck</b>[integer])</li> <li> "Розмір закріпленої пам'Ñті (КіБ)" (<b>VmPin</b>[integer])</li> <li> "Піковий розмір резидентного набору (КіБ)" (<b>VmHWM</b>[integer])</li> <li> "Розмір резидентного набору (КіБ)" (<b>VmRSS</b>[integer])</li> <li> "Розмір резидентної анонімної пам'Ñті (КіБ)" (<b>RssAnon</b>[integer])</li> <li> "Розмір резидентних файлових мапувань (КіБ)" (<b>RssFile</b>[integer])</li> <li> "Розмір резидентної Ñпільної пам'Ñті (КіБ)" (<b>RssShmem</b>[integer])</li> <li> "Розмір Ñегменту даних (КіБ)" (<b>VmData</b>[integer])</li> <li> "Розмір Ñегменту Ñтеку (КіБ)" (<b>VmStk</b>[integer])</li> <li> "Розмір Ñегменту текÑту (КіБ)" (<b>VmExe</b>[integer])</li> <li> "Розмір коду Ñпільних бібліотек (КіБ)" (<b>VmLib</b>[integer])</li> <li> "Розмір таблиці запиÑів (КіБ)" (<b>VmPTE</b>[integer])</li> <li> "Розмір віртуальної пам'Ñті, вилучений анонімними приватними Ñторінками (КіБ)" (<b>VmSwap</b>[integer])</li> <li> "Розмір порцій пам'Ñті hugetlb (КіБ)" (<b>HugetlbPages</b>[integer])</li> <li> "КількіÑть потоків у процеÑÑ–" (<b>Threads</b>[integer])</li></ul> </td> <td> У ÑкоÑті джерела викориÑтано "/proc/{PID}/status". </td></tr> <tr> <td> СенÑор Qt (QSensor)<br />"<b>{OrigName}</b>" </td> <td> Перелік СенÑорів Qt у Ñ—Ñ… первинній назві <i>OrigName</i> </td> <td> <ul><li> "Стан" (<b>st</b>[string])</li> <li> "ВлаÑтивіÑть {N}" (<b>pr{N}</b>[boolean|integer|real|string])</li></ul> </td> <td> Джерело динамічне, тож наÑвніÑть атрибутів залежить від типу QSensor. Типовими типами ÑенÑорів Ñ”: QAccelerometer, QAmbientLightSensor, QCompass, QIRProximitySensor, QLightSensor, QMagnetometer, QOrientationSensor, QProximitySensor, QRotationSensor, QTapSensor. <p><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:At.png"><img alt="At.png" height="22" src="../../en/files/At.png" width="22" /></a> СенÑори переважно доÑтупні на <a class="extiw" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Android_(operating_system)" title="wikipedia:Android (operating system)">Android</a> Ñ– <a class="extiw" href="https://en.wikipedia.org/wiki/MeeGo" title="wikipedia:MeeGo">MeeGo</a>. </p> </td></tr> <tr> <td> SMART ДиÑку (hddsmart)<br />"<b>DiskSMART{DEV}</b>" </td> <td> ПриÑтрої <i>DEV</i> диÑків, що доÑтупні у ÑиÑтемі. </td> <td> ВизначаютьÑÑ SMART-полÑми, доÑтупними Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ диÑку. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑтворюєтьÑÑ ÑƒÐ½Ñ–ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¹ атрибут. </td> <td> Це повільне джерело. Джерело динамічне, тож наÑвніÑть атрибутів залежить від типу диÑку. Має бути вÑтановлена та доÑтупна програма <b>smartctl</b>. </td></tr> <tr> <td> Температура HDD (hddtemp)<br />"<b>Temperature_hd{DEV}</b>" </td> <td> ПриÑтрої <i>DEV</i> ЖорÑтких ДиÑків, що доÑтупні у ÑиÑтемі. </td> <td> <ul><li> "Ðазва" (<b>disk</b>[string])</li> <li> "ÐžÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ" (<b>ed</b>[string])</li> <li> "Температура" (<b>t</b>[integer])</li></ul> </td> <td> <a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:At.png"><img alt="At.png" height="22" src="../../en/files/At.png" width="22" /></a> Переважно заÑтаріле Ñ– замінене "SMART ДиÑку (hddsmart)". Програма <b>hddtemp</b> має бути вÑтановлена, налаштована Ñ– виконувана Ñк ÑервіÑ. </td></tr> <tr> <td> СтатиÑтика ДиÑку (hddstat)<br />"<b>DiskSt_{DEV}</b>" </td> <td> ПриÑтрої <i>DEV</i> диÑків або Ñ—Ñ… розділи, що доÑтупні у ÑиÑтемі. </td> <td> <ul><li> "Прочитано (Б)" (<b>rd</b>[real])</li> <li> "ШвидкіÑть Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ (Б/Ñ)" (<b>rdSp</b>[real])</li> <li> "ЗапиÑано (Б)" (<b>wr</b>[real])</li> <li> "ШвидкіÑть запиÑу (Б/Ñ)" (<b>wrSp</b>[real])</li></ul> </td> <td> У ÑкоÑті джерел викориÑтано: <ul><li> "/proc/diskstats" — Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñків;</li> <li> "/proc/partitions" — Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñ–Ð².</li></ul> </td></tr> <tr> <td> Файлова СиÑтема (fs)<br />"<b>FS{MP}</b>" </td> <td> Підключена файлова ÑиÑтема <i>MP</i>. </td> <td> <ul><li> "Разом (ГБ)" (<b>total</b>[real])</li> <li> "ВикориÑтано (ГБ)" (<b>used</b>[real])</li> <li> "Вільно (ГБ)" (<b>free</b>[real])</li> <li> "Разом файлових вузлів" (<b>totalN</b>[integer])</li> <li> "ВикориÑтано файлових вузлів" (<b>usedN</b>[integer])</li> <li> "Вільно файлових вузлів" (<b>freeN</b>[integer])</li></ul> </td> <td> У ÑкоÑті джерела викориÑтано "/etc/fstab" Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ… ÑиÑтем. </td></tr> <tr> <td> Мережа (netstat)<br />"<b>Net_{IF}</b>" </td> <td> Мережеві інтерфейÑи <i>IF</i>, що доÑтупні у ÑиÑтемі. </td> <td> <ul><li> "ПрийнÑто (Б)" (<b>rcv</b>[real])</li> <li> "ШвидкіÑть прийнÑÑ‚Ñ‚Ñ (Б/Ñ)" (<b>rcvSp</b>[real])</li> <li> "Передано (Б)" (<b>trns</b>[real])</li> <li> "ШвидкіÑть Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ (Б/Ñ)" (<b>trnsSp</b>[real])</li></ul> </td> <td> У ÑкоÑті джерела викориÑтано "/proc/net/dev" Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ²Ð¸Ñ… приÑтроїв-інтерфейÑів. </td></tr> <tr> <td> Ð–Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (Power)<br />"<b>Power{DEV}</b>" </td> <td> ПриÑтрої <i>DEV</i> живленнÑ, що доÑтупні на обладнані. </td> <td> Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… влаÑтивоÑтей, доÑтупних у теці приÑтрою, із Ñпеціальною обробкою найбільш відомих: <ul><li> "Тип" (<b>type</b>[string])</li> <li> "ТехнологіÑ" (<b>technology</b>[string])</li> <li> "ПроÑтір" (<b>scope</b>[string])</li> <li> "ÐаÑвне" (<b>present</b>[boolean])</li> <li> "Виробник, модель, SN" (<b>manufacturer</b>[string], <b>model_name</b>[string], <b>serial_number</b>[string])</li> <li> "СтатуÑ" (<b>status</b>[string])</li> <li> "ВМережі" (<b>online</b>[boolean])</li> <li> "Здоров'Ñ”" (<b>health</b>[string])</li> <li> "ЄмніÑть" (<b>capacity</b>[integer])</li> <li> "Рівень ємноÑті" (<b>capacity_level</b>[string])</li> <li> "ЗарÑд зараз, повний, дизайн\nУ Ðг" (<b>charge_now</b>[real], <b>charge_full</b>[real], <b>charge_full_design</b>[real])</li> <li> "Ð•Ð½ÐµÑ€Ð³Ñ–Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·, повна, дизайн\nУ Ðг" (<b>energy_now</b>[real], <b>energy_full</b>[real], <b>energy_full_design</b>[real])</li> <li> "Ðапруга" (<b>voltage_now</b>[real])</li> <li> "Ðапруга мінімум" (<b>voltage_min_design</b>[real])</li> <li> "КількіÑть циклів" (<b>cycle_count</b>[integer])</li> <li> "ПотужніÑть\nУ Ватах" (<b>power_now</b>[real])</li> <li> "Струм\nУ мÐмперах" (<b>current_now</b>[real])</li> <li> "Температура\nУ градС" (<b>temp</b>[real])</li> <li> "Ð§Ð°Ñ ÑпуÑÑ‚Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·, Ñередній" (<b>time_to_empty_now</b>[real], <b>time_to_empty_avg</b>[real])</li> <li> "Ð§Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ" (<b>time_to_full_now</b>[real])</li> <li> "Поріг зарÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ðº, зупинка" (<b>charge_start_threshold</b>[integer|wr], <b>charge_stop_threshold</b>[integer|wr])</li> <li> "Поріг контролю зарÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ðº, кінець" (<b>charge_control_start_threshold</b>[integer|wr], <b>charge_control_end_threshold</b>[integer|wr])</li></ul> </td> <td> Джерело динамічне, тож наÑвніÑть атрибутів залежить від типу джерела. У ÑкоÑті джерела викориÑтано Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð–Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Linux Power у "/sys/class/power_supply/". </td></tr> <tr> <td> ДБЖ (ups) </td> <td> ÐдреÑа ДБЖ. </td> <td> ВизначаютьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñми, Ñкі надаютьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ð¼ ДБЖ. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑтворюєтьÑÑ ÑƒÐ½Ñ–ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¹ атрибут. </td> <td> Це повільне джерело. Джерело динамічне, тож наÑвні атрибути залежать від типу ДБЖ. Демон <b>upsd</b> від проєкту NUT має бути доÑтупний у ÑиÑтемі або мережі, тобто не визначаєтьÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ Ñ– його адреÑу необхідно вказувати прÑмо. </td></tr> <tr> <td> Ð§Ð°Ñ Ð”Ñ–Ñ— (uptime)<br />"<b>UpTm_[sys|stat]</b>" </td> <td> СиÑтемний (sys) або Станційний (stat) Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ñ–Ñ—. </td> <td> <ul><li> "Секунди повні" (<b>full</b>[integer])</li> <li> "Секунди" (<b>sec</b>[integer])</li> <li> "Хвилини" (<b>min</b>[integer])</li> <li> "Години" (<b>hour</b>[integer])</li> <li> "Дні" (<b>day</b>[integer])</li></ul> </td> <td> </td></tr></table> </div><table style="border-top: dotted 2px #999999; margin-top: 20pt; color: gray;" width="100%"><tr><td style="text-align: left;" width="40%"><a href="http://oscada.org/wiki/Modules/System/uk">Modules/System/uk</a> - <a href="http://oscada.org/en/main/about-the-project/licenses/">GFDL</a></td><td style="text-align: center;">April 2025</td><td style="text-align: right;" width="40%">OpenSCADA 1+r3018</td></tr></table></body> </html>