<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' ?> <!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN' 'http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd'> <html class="client-nojs" dir="ltr" lang="en"> <head> <meta charset="UTF-8" /> <title>Документи/Як/Створити Живий диÑк - OpenSCADAWiki</title> <meta content="MediaWiki 1.26.4" name="generator" /> <link href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" rel="copyright" /> <link href="../en/files/doc.css" rel="stylesheet" /></head> <body><div class="floatright"><a href="index.html"><img alt="OpenSCADA" src="../en/files/index.png" /></a></div><div id="mw_header"> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" lang="uk">Документи/Як/Створити Живий диÑк</h1> </div><div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="uk"><div class="mw-pt-translate-header noprint" dir="ltr" lang="en">This page is a <span class="plainlinks"><a class="external text" href="http://oscada.org/wiki/index.php?title=Special:Translate&group=page-Documents%2FHow+to%2FLive+disk&action=page&filter=&language=uk" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">translated version</a></span> of the page <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Documents/How_to/Live_disk" title="Documents/How to/Live disk">Documents/How to/Live disk</a> and the translation is 100% complete.</div><hr /><div class="mw-pt-languages" dir="ltr" lang="en"><div class="mw-pt-languages-list autonym"><a class="mw-pt-languages-ui mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" href="../en/How_to_Live_disk.html" title="Documents/How to/Live disk (100% translated)">English</a> • ‎<a class="mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" href="../ru/How_to_Live_disk.html" title="Документы/Как/Создать Живой диÑк (92% translated)">mRussian</a> • ‎<span class="mw-pt-languages-selected mw-pt-progress mw-pt-progress--complete">УкраїнÑька</span></div></div> <div style="float:right; border:1px solid gray; width:300px; padding:2px; margin-left: 10pt; margin-bottom: 10pt;"> <ul><li> <b>Ðвтор:</b> <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/User:RomanSavochenko" title="User:RomanSavochenko">Роман Савоченко</a></li></ul> </div> <p>Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимального ÑÐ¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ OpenSCADA можна викориÑтовувати живі збірки завантажувальних диÑків CD, DVD та USB від <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Special:MyLanguage/Sub-projects/Automation_Linux_distributive" title="Special:MyLanguage/Sub-projects/Automation Linux distributive">Linux диÑтрибутиву автоматизації проекту OpenSCADA</a>. Живий диÑк передбачає можливіÑÑ‚ÑŒ завантаженнÑ, прÑмо з нього, та швидке Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ робочого оточеннÑ. При завантажені та роботі живий диÑк не викориÑтовує штатних ноÑіїв, тобто Ви можете не хвилюватиÑÑ Ð·Ð° ціліÑніÑÑ‚ÑŒ та збереженіÑÑ‚ÑŒ даних на них. Ð’ цілому живий диÑк Ñ” зручним заÑобом з широким набором потрібних програмних інÑтрументів під рукою та незалежним від Ñтаціонарного програмного оточеннÑ, Ñпроможним здійÑнити: </p> <ul><li> демонÑтрацію та Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· можливоÑÑ‚Ñми OpenSCADA;</li> <li> вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾, вичерпного та перевіреного Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ робочого міÑÑ†Ñ (ÐÐ Ðœ);</li> <li> діагноÑтику програмного та апаратного оточеннÑ, а також Ñ—Ñ… відновленнÑ, у деÑких випадках;</li> <li> Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ Ñпеціальних редакціÑÑ…, що міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ вÑе, що ÑтоÑуєтьÑÑ Ñ†Ñ–Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ рішеннÑ: технічну та програмну документацію, конфігурації ПЛК та ÐÐ Ðœ, ...</li></ul> <p>Живий диÑк предÑтавлÑÑ” Ñобою упакований штамп операційної ÑиÑтеми та прикладних програм розміром Ð±Ñ–Ð»Ñ 700МБ, запиÑані на CD/DVD диÑк або USB-Flash ноÑій. У Ñвоїй роботі операційна ÑиÑтема "на льоту" розпаковує потрібні файли Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку програм та Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ–Ð², тобто — не викориÑтовує оперативної пам'ÑÑ‚Ñ– більш, ніж при Ñ—Ñ— Ñтаціонарному вÑтановлені. </p><p>Живі диÑки від <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Special:MyLanguage/Sub-projects/Automation_Linux_distributive" title="Special:MyLanguage/Sub-projects/Automation Linux distributive">Linux диÑтрибутиву автоматизації проекту OpenSCADA</a> збираютьÑÑ Ñƒ декількох варіантах на оÑнові диÑтрибутивів ОС Linux <a class="external text" href="http://debian.org" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">Debian</a>, <a class="external text" href="http://www.altlinux.ru" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">ALTLinux</a> (Ñтарі верÑÑ–Ñ—) та доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ, у оÑтанній верÑÑ–Ñ— OpenSCADA, тут: <a class="external free" href="http://oscada.org/ua/golovna/zavantazhiti/" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">http://oscada.org/ua/golovna/zavantazhiti/</a>. Чинні живі збірки з OpenSCADA мають значно більші функції ніж передбачалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ початку: </p> <ul><li> МожливіÑÑ‚ÑŒ прозорого Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… змін у випадку запиÑу на USB-Flash. Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÑƒÑ”Ñ‚ÑŒÑÑ ÑтвореннÑм розділу диÑку, з можливіÑÑ‚ÑŽ запиÑу, на вільному проÑторі USB-Flash. Цей розділ відбиваєтьÑÑ Ð½Ð° корінь файлової ÑиÑтеми, або Ñ—Ñ— чаÑтини, та вÑÑ– зміни запиÑуютьÑÑ Ð½Ð° нього. Крім Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… даних у цей розділ можна довÑтановлювати недоÑтаючі пакети програм з репозиторію пакетів Debian, OpenSCADA або ALTLinux.</li> <li> МожливіÑÑ‚ÑŒ Ð¿Ð¾Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Flash-диÑку даних з живим Flash-диÑком. Передбачає Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… живого диÑку прÑмо на файлову ÑиÑтему USB-Flash — FAT16 або FAT32, що зберігає функції звичайного ноÑÑ–Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… та додає функцію живого диÑку.</li> <li> МожливіÑÑ‚ÑŒ вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑку на Ñтаціонарний ноÑій. ДозволÑÑ” не займатиÑÑ Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ вивченнÑм та зануреннÑм у операційну ÑиÑтему Linux при Ñ—Ñ— вÑтановлені, налаштуванні, а також розгортанні OpenSCADA. ДоÑтатньо завантажитиÑÑ Ð· живого диÑку, впевнитиÑÑ, що оÑновне Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾, потрібні програми працюють та надалі, за поÑередництвом проÑтої процедури з іконки на робочому Ñтолі або окремого меню завантаженнÑ, вÑтановити на Ñтаціонарний ноÑій. Отримане вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ ідентичне до Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑку.</li></ul> <div class="toc" id="toc"><div id="toctitle"><h2>Contents</h2></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#.D0.9A.D0.BE.D0.BC.D0.B1.D1.96.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D1.96-.D0.B3.D1.96.D0.B1.D1.80.D0.B8.D0.B4.D0.BD.D1.96_ISO-.D1.88.D1.82.D0.B0.D0.BC.D0.BF.D0.B8_.D0.B6.D0.B8.D0.B2.D0.BE.D0.B3.D0.BE_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D0.BA.D1.83"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Комбіновані-гібридні ISO-штампи живого диÑку</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#.D0.96.D0.B8.D0.B2.D0.B8.D0.B9_USB-Flash_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D0.BA_.D0.B7_.D1.84.D0.B0.D0.B9.D0.BB.D0.BE.D0.B2.D0.BE.D1.8E_.D1.81.D0.B8.D1.81.D1.82.D0.B5.D0.BC.D0.BE.D1.8E_FAT_.D0.B0.D0.B1.D0.BE_EXT"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Живий USB-Flash диÑк з файловою ÑиÑтемою FAT або EXT</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-3"><a href="#.D0.97.D0.B1.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B6.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D1.80.D0.BE.D0.B1.D0.BE.D1.87.D0.B8.D1.85_.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.85_.D0.B6.D0.B8.D0.B2.D0.BE.D0.B3.D0.BE_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D0.BA.D1.83_.D0.BD.D0.B0_.D1.80.D0.BE.D0.B7.D0.B4.D1.96.D0.BB.D1.96_USB-Flash"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext"><span>Ð—Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… даних живого диÑку на розділі USB-Flash</span></span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-4"><a href="#.D0.97.D0.B0.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D1.82.D0.B0.D0.B6.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">ЗавантаженнÑ</span></a></li> </ul> </div> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.9A.D0.BE.D0.BC.D0.B1.D1.96.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D1.96-.D0.B3.D1.96.D0.B1.D1.80.D0.B8.D0.B4.D0.BD.D1.96_ISO-.D1.88.D1.82.D0.B0.D0.BC.D0.BF.D0.B8_.D0.B6.D0.B8.D0.B2.D0.BE.D0.B3.D0.BE_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D0.BA.D1.83"><span class="mw-headline-number">1</span> Комбіновані-гібридні ISO-штампи живого диÑку</span></h3> <p>Ðа цей Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ð¶Ð½Ð¾ здійÑнюютьÑÑ Ð·Ð±Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ гібридних ISO штампів "живих диÑків" (*LiveCD_USB.iso), Ñкі можна запиÑати безпоÑередньо на CD/DVD, USB-Flash, а також витÑгти вміÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу на USB-Flash з файловими ÑиÑтемами FAT або EXT. </p><p>ОÑновним варіантом Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "живого диÑку" Ñ” Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° CD/DVD, Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¾Ð³Ð¾ можна викориÑтати Ñтандартний інÑтрументарій вихідної операційної ÑиÑтеми. Додатковим, хоча по факту вже оÑновним, варіантом Ñ” Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° USB-Flash, Ñку можна здійÑнити з Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐžÐ¡ Linux, наприклад, з Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾-ж "живого диÑку", запиÑаного та завантаженого раніш з CD/DVD диÑку; або-ж з ОС MS Windows за поÑередництвом "Win32DiskImager". </p><p><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:At.png"><img alt="At.png" height="22" src="../en/files/At.png" width="22" /></a> Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð¼Ð¿Ñƒ "живого диÑкe" на USB-Flash знищить вÑÑ– дані та зробить його непридатним Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ ÑкоÑÑ‚Ñ– ноÑÑ–Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…, Ñкщо не враховувати можливіÑÑ‚ÑŒ запиÑу на розділ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐžÐ¡ живого диÑку, Ñкий буде Ñтворено при першому завантажені з живого диÑка, у випадку ALTLinux, або кориÑтувачем, у випадку "Debian". </p><p>ÐдреÑа диÑку Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу ISO-штампу має виглÑд "/dev/sd{x}" та дізнатиÑÑ Ñ—Ñ— можна викликом конÑольної команди <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">dmesg</span> одразу піÑÐ»Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑка USB-Flash. З Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Linux ISO-штамп можна запиÑати таким чином: </p> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr"><pre><span class="c"># Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ ISO-штампу на USB-Flash:</span> dd <span class="k">if</span><span class="o">=</span>Debian_9-OpenSCADA_0.9.0-TDE_R14-amd64-LiveCD_USB.iso <span class="nv">of</span><span class="o">=</span>/dev/sd<span class="o">{</span>x<span class="o">}</span> <span class="nv">bs</span><span class="o">=</span>4096 <span class="c"># Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ ISO-штампу прÑмо з завантаженого CD/DVD живого диÑку:</span> dd <span class="k">if</span><span class="o">=</span>/dev/sr0 <span class="nv">of</span><span class="o">=</span>/dev/sd<span class="o">{</span>x<span class="o">}</span> <span class="nv">bs</span><span class="o">=</span>4096 </pre></div> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.96.D0.B8.D0.B2.D0.B8.D0.B9_USB-Flash_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D0.BA_.D0.B7_.D1.84.D0.B0.D0.B9.D0.BB.D0.BE.D0.B2.D0.BE.D1.8E_.D1.81.D0.B8.D1.81.D1.82.D0.B5.D0.BC.D0.BE.D1.8E_FAT_.D0.B0.D0.B1.D0.BE_EXT"><span class="mw-headline-number">2</span> Живий USB-Flash диÑк з файловою ÑиÑтемою FAT або EXT</span></h3> <p>Раніш здійÑнювалиÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ñ– збірки штампів Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу Ñ—Ñ… на файлову ÑиÑтему FAT. Ðа цей Ñ‡Ð°Ñ Ñпеціально такі штампи збираютьÑÑ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ "прошивок" (FirmWare) низки ПЛК (*flash.tar). Ð”Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¸Ñ… USB-Flash диÑків загального Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викориÑтовувати гібридний ISO-штамп, про Ñкий напиÑано у розділі вище. </p><p>Перевагою "живого диÑка" на USB-Flash, Ñк раніш зазначалоÑÑ, Ñ” Ð¿Ð¾Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ— USB-Flash диÑку, Ñк ноÑÑ–Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… та Ñк живого диÑка. Крім того, таким чином можна Ñтворювати компактні, надійні та функціональні Ñ€Ñ–ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ… ÑиÑтем з OpenSCADA, взÑвши "живий диÑк" за оÑнову, наприклад: програмовані логічні контролери (ПЛК), панельні контролери (з ÑенÑорним диÑплеєм), а також проÑто SCADA-Ñервери та SCADA-Ñтанції оператору "швидкого приготуваннÑ"; шлÑхом запиÑу живого диÑку на Ñтаціонарний ноÑій (HDD, SSD або Flash). ÐадійніÑÑ‚ÑŒ даного Ñ€Ñ–ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñм оÑновного ПЗ у немодифікованому упакованому файлі, а робочих даних на журнальованій файловій ÑиÑтемі. </p><p>ЗапиÑати дані "живого диÑку" на файлову ÑиÑтему можна з будь-Ñкої ОС (Ð´Ð»Ñ FAT), але вÑтановити завантажувач тільки у ОС Linux, Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¾Ð³Ð¾ можна ÑкориÑтатиÑÑ "живим" CD/DVD диÑком з минулого розділу. </p><p>Процедура ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑку наÑтупна, Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… гібридного ISO-диÑку (Debian та ALTLinux): </p> <ul><li> Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтоти, операцію Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… ISO виконуємо у дво-панельному файловому менеджері <b>mc</b>. Щоб <b>mc</b> зміг прочитати ISO штамп потрібно вÑтановити утиліту <b>isoinfo</b>, зазвичай знаходитьÑÑ Ñƒ пакеті "genisoimage".</li> <li> Беремо вихідний файл ISO-штампу, відкриваємо його у <b>mc</b> та копіюємо з нього на цільову FAT або EXT файлову ÑиÑтему: <ul><li> <i>Debian</i>: теки "isolinux" та "live"; теку "isolinux", на цільовій файловій ÑиÑтемі, перейменовуємо у "syslinux".</li> <li> <i>ALTLinux</i>: теку "syslinux" та файл "live".</li></ul></li> <li> Перейменовуємо файл "syslinux/isolinux.cfg" на "syslinux/syslinux.cfg", Ð´Ð»Ñ FAT, або "syslinux/extlinux.cfg", Ð´Ð»Ñ EXT.</li> <li> <i>ALTLinux</i>: додаємо, до Ñекцій "label live" файлу "syslinux/syslinux.cfg", підрÑдок "automatic=method:disk,label:MY_LAB" або "automatic=method:disk,uuid:MY-UUID", де MY_LAB та MY-UUID можна дізнатиÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ "живого диÑку", за допомогою команди <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">blkid</span>.</li> <li> <i>ALTLinux</i>: Замінюємо файл "syslinux/gfxboot.c32" аналогічним файлом з поточної ÑиÑтеми (зазвичай знаходитьÑÑ Ñƒ теці "/usr/lib/syslinux/").</li> <li> Ð’Ñтановлюємо завантажувач з командного Ñ€Ñдку, вÑе від ÑуперкориÑтувача: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">su -</span> <ul><li> Відключаємо диÑк: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">umount /dev/sd{x}1 </span></li> <li> Ініціюємо MBR диÑку у коректне значеннÑ: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">ms-sys -s /dev/sd{x} </span></li> <li> Ініціюємо завантажувач: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">syslinux /dev/sd{x}1 </span></li></ul></li></ul> <p>Ð”Ð»Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð¼Ð¿Ñƒ "живого диÑка" на FAT (ALTLinux), вÑе від ÑуперкориÑтувача: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">su -</span> </p> <ul><li> Підключаємо цільовий диÑк та визначаємо його адреÑу: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">dmesg</span></li> <li> Монтуємо: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">mkdir /mnt/tmp; mount /dev/sd{x}1 /mnt/tmp </span></li> <li> Розпаковуємо вміÑÑ‚ архіву прошивки на змонтований диÑк: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">cd /mnt/tmp; tar xvf /var/tmp/LP8x81-ALTLinux6-OpenSCADA_0.9+r2302-i586-plc-rt1-up.flash.tar </span></li> <li> Визначаємо UUID Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ— ÑиÑтеми цільового диÑку: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">blkid </span></li> <li> Модифікуємо файл "/mnt/tmp/syslinux/syslinux.cfg" у кінці Ñ€Ñдку "append initrd=alt0/full.cz live ... disk,uuid:4EB3-0478", де вказуємо раніш отриманий UUID.</li> <li> Додаємо або модифікуємо файл "/mnt/tmp/syslinux/lang" на предмет Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ–-мови інтерфейÑу по замовченню, Ð´Ð»Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ñ—Ð½Ñької — "uk_UA", інакше буде ÐнглійÑька.</li> <li> Відключаємо диÑк: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">umount /dev/sd{x}1 </span></li> <li> Ініціюємо MBR диÑку у коректне значеннÑ: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">ms-sys -s /dev/sd{x} </span></li> <li> Ініціюємо завантажувач: <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">syslinux /dev/sd{x}1 </span></li></ul> <p><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:At.png"><img alt="At.png" height="22" src="../en/files/At.png" width="22" /></a> Такий ÑпоÑіб Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑку потребує знань ОС Linux та інтерфейÑу командного Ñ€Ñдку (конÑолі), а також оÑнов Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð´Ð¸Ñкових ноÑіїв оÑкільки, при некоректному початковому розбитті ноÑÑ–Ñ, Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ не піти. </p> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.97.D0.B1.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B6.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D1.80.D0.BE.D0.B1.D0.BE.D1.87.D0.B8.D1.85_.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.85_.D0.B6.D0.B8.D0.B2.D0.BE.D0.B3.D0.BE_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D0.BA.D1.83_.D0.BD.D0.B0_.D1.80.D0.BE.D0.B7.D0.B4.D1.96.D0.BB.D1.96_USB-Flash"><span class="mw-headline-number">3</span> <span id="UserData" title="#UserData">Ð—Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… даних живого диÑку на розділі USB-Flash</span></span></h3> <p>Живий диÑк, Ñк раніш зазначалоÑÑ, допуÑкає повноцінну роботу з можливіÑÑ‚ÑŽ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… даних, а також Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐ— (за виключеннÑм ÑиÑтемного ПЗ та Ñдра ОС Linux). Зазвичай така можливіÑÑ‚ÑŒ має ÑÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ USB, HDD, SSD ноÑіїв. </p><p>У випадку диÑтрибутивів Debian, окремий розділ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… даних, з міткою "persistence", треба завжди Ñтворювати Ñпеціально, а у файлі "persistence.conf" на ньому також вказувати файлову ÑиÑтему, або Ñ—Ñ— чаÑтину, Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ (наприклад, "/home"). Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñієї кореневої файлової ÑиÑтеми у файлі треба запиÑати "/ union". У ÑкоÑÑ‚Ñ– файлової ÑиÑтеми цього розділу краще викориÑтовувати "EXT4/3". Ð”Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ Ви можете викориÑтати програму менеджеру розділів, наприклад — <b>gparted</b>. </p><p>ROOT тут доÑтупний через <b>sudo</b> Ñ– пароль кориÑтувача <i>user</i> вÑтановлено у "live". </p><p>У випадку диÑтрибутиву ALTLinux (6), та прÑмого запиÑу гібридного ISO-образа, такий розділ буде Ñтворено при першому запуÑку. При формуванні "живого диÑка" на FAT та EXT треба Ñтворити окремий розділ з міткою "alt-live-storage" та файловою ÑиÑтемою "EXT3", що можна виконати у програмі менеджеру розділів, наприклад — <b>gparted</b>. </p><p>ROOT тут доÑтупний через <b>sudo</b> або <b>su</b> Ñ– немає жодних паролів. </p> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.97.D0.B0.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D1.82.D0.B0.D0.B6.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F"><span class="mw-headline-number">4</span> ЗавантаженнÑ</span></h3> <p>Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· отриманого "живого диÑку" треба перевантажити комп'ютер та на Ñамому початку Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Ñтаціонарної ОС натиÑнути клавішу входу до меню Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ BIOS та обрати там наш ноÑій (риÑ.1). Ðа різних комп'ютерах клавіша входу до меню Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ відрізнÑтиÑÑ Ñ‚Ð° бути однією з: "F8", "F9", "F10", "F11" або "F12". Ðа деÑких комп'ютерах змінити порÑдок Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° тільки у Ñамому BIOS. </p> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:602px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:HowTo_bios_boot.png"><img class="thumbimage" height="502" src="../en/files/HowTo_bios_boot.png" width="600" /></a> <div class="thumbcaption">РиÑ. 1. Варіант меню Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ BIOS.</div></div></div></div> <p>ПіÑÐ»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою має з'ÑвитиÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑку (риÑ.2), де попередньо можна обрати варіант Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· визначеною мовою, Ð´Ð»Ñ Debian, або Ваша мова, клавішею F2 Ð´Ð»Ñ ALTLinux. </p> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:1042px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:HowTo_livebootlang.png"><img class="thumbimage" height="400" src="../en/files/HowTo_livebootlang.png" width="1040" /></a> <div class="thumbcaption">РиÑ. 2. Меню Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ живого диÑку Debian, ALTLinux.</div></div></div></div> <p>У результаті Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑка Ви отримаєте робочий Ñтіл TDE (риÑ.3). </p> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:1026px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:HowTo_livedesktop_uk.png"><img class="thumbimage" height="768" src="files/HowTo_livedesktop_uk.png" width="1024" /></a> <div class="thumbcaption">РиÑ. 3. Робоча ÑÑ‚Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑку.</div></div></div></div> </div><table style="border-top: dotted 2px #999999; margin-top: 20pt; color: gray;" width="100%"><tr><td style="text-align: left;" width="40%"><a href="http://oscada.org/wiki/Documents/How_to/Live_disk/uk">Documents/How_to/Live_disk/uk</a> - <a href="http://oscada.org/en/main/about-the-project/licenses/">GFDL</a></td><td style="text-align: center;">March 2025</td><td style="text-align: right;" width="40%">OpenSCADA 1+r3012</td></tr></table></body> </html>