<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' ?> <!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN' 'http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd'> <html class="client-nojs" dir="ltr" lang="en"> <head> <meta charset="UTF-8" /> <title>Документы/Как/Ðаладить проект OpenSCADA - OpenSCADAWiki</title> <meta content="MediaWiki 1.26.4" name="generator" /> <link href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" rel="copyright" /> <link href="../en/files/doc.css" rel="stylesheet" /></head> <body><div class="floatright"><a href="index.html"><img alt="OpenSCADA" src="../en/files/index.png" /></a></div><div id="mw_header"> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" lang="ru">Документы/Как/Ðаладить проект OpenSCADA</h1> </div><div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="ru"><div class="mw-pt-translate-header noprint" dir="ltr" lang="en">This page is a <span class="plainlinks"><a class="external text" href="http://oscada.org/wiki/index.php?title=Special:Translate&group=page-Documents%2FHow+to%2FDebug&action=page&filter=&language=ru" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">translated version</a></span> of the page <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Documents/How_to/Debug" title="Documents/How to/Debug">Documents/How to/Debug</a> and the translation is 100% complete.</div><hr /><div class="mw-pt-languages" dir="ltr" lang="en"><div class="mw-pt-languages-list autonym"><a class="mw-pt-languages-ui mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" href="../en/How_to_Debug.html" title="Documents/How to/Debug (100% translated)">English</a> • ‎<span class="mw-pt-languages-selected mw-pt-progress mw-pt-progress--complete">mRussian</span> • ‎<a class="mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" href="../uk/How_to_Debug.html" title="Документи/Як/Ðалагодити проєкт OpenSCADA (100% translated)">УкраїнÑька</a></div></div> <div style="float:right; border:1px solid gray; width:300px; padding:2px; margin-left: 10pt; margin-bottom: 10pt;"> <p><b>Ðвтор:</b> <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/User:RomanSavochenko" title="User:RomanSavochenko">Роман Савоченко</a> </p> </div> <p>ЕÑли Ð’Ñ‹ Ñтрого Ñледуете <a href="Quick_start.html" title="Special:MyLanguage/Documents/Quick start">руководÑтву по быÑтрому Ñтарту</a> то Ð’Ñ‹ не вÑтретите никаких проблем, однако еÑли Ð’Ñ‹ делаете что-то Ñвоё тогда Вам может понадобитьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°. OpenSCADA предоÑтавлÑет широкие возможноÑти отладки и Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² общем пользовательÑком проÑтранÑтве OpenSCADA и проблем Ñамой OpenSCADA и её чаÑтей. </p><p>ОÑновные подходы пользовательÑкой отладки предуÑматривают: </p> <ul><li> Создание внешних атрибутов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ€Ð° за промежуточными значениÑми и Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° текущим контекÑтом иÑполнениÑ.</li> <li> Создание отладочных Ñообщений, также Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ€Ð° за промежуточными значениÑми и Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° поÑледовательноÑтью иÑполнениÑ.</li></ul> <p>ОÑновные механизмы отладки раÑширены в поÑледних верÑиÑÑ… OpenSCADA на предмет: </p> <ul><li> ПользовательÑкого ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° отладкой, поÑредÑтвом категории отладочного ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñтей OpenSCADA и Ñообщений проÑтранÑтва пользователÑ.</li> <li> СпецифичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð°Ð´ÐºÐ° и окружение диагноÑтики некоторых чаÑтей OpenSCADA, таких как: иÑточники данных (объекты контроллеров) и интерфейÑÑ‹ СВУ (проекты СВУ).</li></ul> <div class="toc" id="toc"><div id="toctitle"><h2>Contents</h2></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#.D0.9E.D1.82.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.BA.D0.B0_.D1.82.D0.B5.D0.BA.D1.83.D1.89.D0.B5.D0.B3.D0.BE_.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.82.D0.B5.D0.BA.D1.81.D1.82.D0.B0_.D0.B8.D1.81.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D0.BD.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Отладка текущего контекÑта иÑполнениÑ</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#.D0.9E.D1.82.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.BA.D0.B0_.D0.BF.D0.BE.D1.81.D0.BB.D0.B5.D0.B4.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D1.82.D0.B5.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B8_.D0.B8.D1.81.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D0.BD.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Отладка поÑледовательноÑти иÑполнениÑ</span></a></li> </ul> </div> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.9E.D1.82.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.BA.D0.B0_.D1.82.D0.B5.D0.BA.D1.83.D1.89.D0.B5.D0.B3.D0.BE_.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.82.D0.B5.D0.BA.D1.81.D1.82.D0.B0_.D0.B8.D1.81.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D0.BD.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F"><span class="mw-headline-number">1</span> Отладка текущего контекÑта иÑполнениÑ</span></h3> <p>Данный метод отладки предуÑматривает наблюдение за контекÑтом иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ значениÑм переменных, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ промежуточных значений, Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. </p><p>Текущий контекÑÑ‚ иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€ Сбора Данных Ð’Ñ‹ можете наблюдать на ÑоответÑтвующей Ñтранице объекта иÑполнÑющегоÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑта вроде: вкладка "Ðтрибуты" логичеÑкого ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² (РиÑ. 1), вкладка "ВычиÑлениÑ" вычиÑÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñнованного на Java (РиÑ. 2) и подобное. Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… промежуточных значений Ð’Ñ‹ можете временно <a href="Quick_start.html#DataProc" title="Special:MyLanguage/Documents/Quick start">добавить (или уÑтановить режим атрибута "Только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ") и подключить некоторые атрибуты к шаблону</a> или <a href="Modules/JavaLikeCalc.html#Controller" title="Special:MyLanguage/Modules/JavaLikeCalc">добавить и привÑзать некоторые Ð’Ð’ к функции</a>. </p> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:881px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:LogicLev_prm_attr_ru.png"><img class="thumbimage" height="567" src="files/LogicLev_prm_attr_ru.png" width="879" /></a> <div class="thumbcaption">РиÑ. 1. Вкладка "Ðтрибуты" параметра ЛогичеÑкого уровнÑ.</div></div></div></div> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:973px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:JavaLikeCalc_cntr_calc_ru.png"><img class="thumbimage" height="658" src="files/JavaLikeCalc_cntr_calc_ru.png" width="971" /></a> <div class="thumbcaption">РиÑ. 2. Вкладка "ВычиÑление" вычиÑÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñнованного на Java.</div></div></div></div> <p>Текущий контекÑÑ‚ иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð’Ð£ процедур (процедуры виджетов) Ð’Ñ‹ можете наблюдать на вкладке "Ðтрибуты" ÑоответÑтвующей Ñтраницы или виджета ÑеанÑа выполнÑемого проекта (РиÑ. 3). Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… промежуточных значений Ð’Ñ‹ можете временно <a href="Quick_start.html#ComplexWdg" title="Special:MyLanguage/Documents/Quick start">добавить и подключить Ñ€Ñд атрибутов к виджету/Ñтранице</a>. </p> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:822px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:HowTo_vca_ses_wp_ctx_ru.png"><img class="thumbimage" height="637" src="files/HowTo_vca_ses_wp_ctx_ru.png" width="820" /></a> <div class="thumbcaption">РиÑ. 3. Вкладка "Ðтрибуты" Ñтраницы или виджета ÑеанÑа выполнÑемого проекта.</div></div></div></div> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.9E.D1.82.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.BA.D0.B0_.D0.BF.D0.BE.D1.81.D0.BB.D0.B5.D0.B4.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D1.82.D0.B5.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B8_.D0.B8.D1.81.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D0.BD.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F"><span class="mw-headline-number">2</span> Отладка поÑледовательноÑти иÑполнениÑ</span></h3> <p>Данный метод отладки предуÑматривает размещение и/или включение отладочных Ñообщений и поÑледующее наблюдение за ними в общем интерфейÑе архивации и Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñообщений (РиÑ. 4) или в ÑоответÑтвующем интерфейÑе чаÑти OpenSCADA: </p> <ul><li> Вкладка "ДиагноÑтика" объекта контроллера иÑточника данных (РиÑ. 5).</li> <li> Вкладка "ДиагноÑтика" объекта проекта СВУ в конфигураторе (РиÑ. 6) или ÑвойÑтвах проекта режима разработки UI.Vision (РиÑ. 7).</li></ul> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:1170px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:QTCfg_subsys_arch_mess_ru.png"><img class="thumbimage" height="632" src="files/QTCfg_subsys_arch_mess_ru.png" width="1168" /></a> <div class="thumbcaption">РиÑ. 4. Общий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ и Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñообщений.</div></div></div></div> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:182px;"><a class="new" href="http://oscada.org/wiki/index.php?title=Special:Upload&wpDestFile=QTCfg_subsys_daq_mod_cntr_diagn_ru.png" title="File:QTCfg subsys daq mod cntr diagn ru.png">File:QTCfg subsys daq mod cntr diagn ru.png</a> <div class="thumbcaption">РиÑ. 5. Вкладка "ДиагноÑтика" объекта контроллера иÑточника данных.</div></div></div></div> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:1042px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:VCAeng_pg_diag_ru.png"><img class="thumbimage" height="542" src="files/VCAeng_pg_diag_ru.png" width="1040" /></a> <div class="thumbcaption">РиÑ. 6. Вкладка "ДиагноÑтика" объекта проекта СВУ в конфигураторе.</div></div></div></div> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:883px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:Vision_wlbpg_diag_ru.png"><img class="thumbimage" height="394" src="files/Vision_wlbpg_diag_ru.png" width="881" /></a> <div class="thumbcaption">РиÑ. 7. Вкладка "ДиагноÑтика" ÑвойÑтв проекта режима разработки UI.Vision.</div></div></div></div> <p>Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñообщений ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¸, или других уровней, к Ñвоей процедуре Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать Ñледующие функции: </p> <ul><li> Общее: <i><a href="User_API.html#SYS" title="Special:MyLanguage/Documents/User API">SYS.message(), SYS.mess{Debug,Info,Note,Warning,Err,Crit,Alert,Emerg}()</a></i> — Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ñ… Ñообщений Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ категорией, которые в оÑновном доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· общего интерфейÑа архивации и Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñообщений (РиÑ. 4).</li> <li> Общее: <i><a href="User_API.html#TCntrNode" title="Special:MyLanguage/Documents/User API">SYS.*.messSys()</a></i> — Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑтемных Ñообщений программы Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ñ‘Ð¼ узла в качеÑтве категории и Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ путём перед Ñообщением. Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑоответÑтвующем интерфейÑе диагноÑтики чаÑти OpenSCADA (РиÑ. 5, 6, 7).</li> <li> СВУ: <i><a href="Modules/VCAEngine.html#UserAPI" title="Special:MyLanguage/Modules/VCAEngine">this.mess{Debug,Info,Note,Warning,Err,Crit,Alert,Emerg}()</a></i> — Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑтемных Ñообщений программы Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ¹, как путь виджета. Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· интерфейÑа диагноÑтики СВУ (РиÑ. 6, 7).</li></ul> <p><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:At.png"><img alt="At.png" height="22" src="../en/files/At.png" width="22" /></a> Отладочные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ (ÑÑƒÑ„Ñ„Ð¸ÐºÑ "Debug" или уровень 0), на поÑледних верÑиÑÑ… OpenSCADA, будут доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ поÑле Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¸: уÑтановки Ð¿Ð¾Ð»Ñ "Ðаименьший уровень" в "Отладка (0)" (РиÑ. 8) и выбора категории Ñообщений (РиÑ. 9), детальнее читайте <a href="Program_manual.html#Config" title="Special:MyLanguage/Documents/Program manual">тут</a>! Включение и выключение отладочных Ñообщений позволÑет вÑтавлÑÑ‚ÑŒ отладочные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² процедуры на поÑтоÑнной оÑнове, Ñ ÑоответÑтвующей категорией раÑположениÑ. Ð’Ñе оÑтальные, неотладочные, ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ отображатьÑÑ Ð²Ñегда, Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ¹ выше или равным указанным глобально (РиÑ. 8). </p> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:865px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:HowTo_dbg_gen_ru.png"><img class="thumbimage" height="516" src="files/HowTo_dbg_gen_ru.png" width="863" /></a> <div class="thumbcaption">Fig. 8. УÑтановка Ð¿Ð¾Ð»Ñ "Ðаименьший уровень" в "Отладка (0)".</div></div></div></div> <div class="center"><div class="thumb tnone"><div class="thumbinner" style="width:862px;"><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:QTCfg_sys_debug_ru.png"><img class="thumbimage" height="692" src="files/QTCfg_sys_debug_ru.png" width="860" /></a> <div class="thumbcaption">Fig. 9. Выбор категорий узлов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¸ и отладочных Ñообщений.</div></div></div></div> <p><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:At.png"><img alt="At.png" height="22" src="../en/files/At.png" width="22" /></a> Внутренние или ÑиÑтемные чаÑти объекта контроллера иÑточника данных включаютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтики незавиÑимо, уÑтановкой ÑвойÑтва "Уровень" в "Отладка (0)" на ÑобÑтвенном интерфейÑе диагноÑтики (РиÑ. 5). </p> </div><table style="border-top: dotted 2px #999999; margin-top: 20pt; color: gray;" width="100%"><tr><td style="text-align: left;" width="40%"><a href="http://oscada.org/wiki/Documents/How_to/Debug/ru">Documents/How_to/Debug/ru</a> - <a href="http://oscada.org/en/main/about-the-project/licenses/">GFDL</a></td><td style="text-align: center;">March 2025</td><td style="text-align: right;" width="40%">OpenSCADA 1+r3012</td></tr></table></body> </html>