From OpenSCADAWiki
Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.


Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)[[File:at.png]] In the case of [[Special:MyLanguage/Sub-projects/Automation_Linux_distributive|Automation Linux distributive]] and LTS packages, the suffix "-lts"  is added to the main package name — "openscada-lts", since the repository is one and it contains packages of both branches, Work and LTS.
 h Russian (ru)[[File:at.png]] В случае с [[Special:MyLanguage/Sub-projects/Automation_Linux_distributive|дистрибутивом Linux автоматизации]] и пакетами версии продолжительной поддержки (LTS), к основному названию пакетов добавляется суффикс "-lts" — "openscada-lts", поскольку репозиторий один и он содержит пакеты обоих ветвей, рабочей и LTS.
 h Ukrainian (uk)[[File:at.png]] У випадку із [[Special:MyLanguage/Sub-projects/Automation_Linux_distributive|дистрибутивом Linux автоматизації]] та пакетами версії тривалої підтримки (LTS), до основної назви пакетів додається суфікс "-lts" — "openscada-lts", оскільки репозиторій один та він містить пакети обох гілок, робочої та LTS.