# OpenSCADA.Special.FLibComplex1 translate to Ukrainian. # Copyright (C) 2005-2010 Roman Savochenko # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.Special.FLibComplex1 package module. # # Roman Savochenko , 2005-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.Special.FLibComplex1 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-28 18:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 16:47+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "Complex1 functions" msgstr "Функції Complex1" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Роман Савоченко" msgid "" "Provides a library of the functions of compatibility with SCADA Complex 1 of " "the firm SIC \"DIYA\"." msgstr "" "Надає бібліотеку функцій сумісності зі SCADA Complex1 фірми НІП \"ДІЯ\"." msgid "Function" msgstr "Функція" msgid "Functions" msgstr "Функції" msgid "Command \"Open\"" msgstr "Команда \"Відкрити\"" msgid "Command \"Close\"" msgstr "Команда \"Закрити\"" msgid "Command \"Stop\"" msgstr "Команда \"Зупинити\"" msgid "State \"Opened\"" msgstr "Стан \"Відкрито\"" msgid "State \"Closed\"" msgstr "Стан \"Закрито\"" msgid "Time of commands holding, seconds" msgstr "Час утримання команди, секунд" msgid "Frequency of the calculating, Hz" msgstr "Частота обчислення, Гц" msgid "Counter of the commands processing" msgstr "Лічильник обробки команд" msgid "Last command" msgstr "Остання команда" msgid "Discrete block" msgstr "Дискретний блок" msgid "" "The function contains a control algorithm for the collection of discrete " "signals for latches and pumps that contain: signs \"Opened\", \"Closed\", " "and commands \"Open\", \"Close\", and \"Stop\".\n" "The function supports the operation of pulsed commands, that is it can take " "a signal within a specified time interval." msgstr "" "Функція містить алгоритм управління збірками дискретних сигналів для засувок " "та насосів, які містять: ознаки \"Відкрито\", \"Закрито\" та команди " "\"Открыть\", \"Закрыть\", \"Стоп\".\n" "Функція підтримує роботу з імпульсними командами, тобто може знімати сигнал " "через вказаний проміжок часу." msgid "Output" msgstr "Вихід" #, c-format msgid "Input %d.1" msgstr "Вхід %d.1" #, c-format msgid "Input %d.2" msgstr "Вхід %d.2" msgid "Simple sumator" msgstr "Простий суматор" msgid "" "Simple sumator with multiplication:\n" "out=in1_1*in1_2+in2_1*in2_2+in3_1*in3_2+in4_1*in4_2+\n" " in5_1*in5_2+in6_1*in6_2+in7_1*in7_2+in8_1*in8_2;" msgstr "" "Простий суматор з множенням:\n" "out=in1_1*in1_2+in2_1*in2_2+in3_1*in3_2+in4_1*in4_2+\n" " in5_1*in5_2+in6_1*in6_2+in7_1*in7_2+in8_1*in8_2;" msgid "Input 1." msgstr "Вхід 1." msgid "Input 2." msgstr "Вхід 2." msgid "Simple multiplication" msgstr "Просте множення" msgid "" "Simple multiplication with division:\n" "out=(in1_1*in1_2*in1_3*in1_4*in1_5*in1_6)/(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4);" msgstr "" "Просте множення з діленням:\n" "out=(in1_1*in1_2*in1_3*in1_4*in1_5*in1_6)/(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4);" msgid "Input 3." msgstr "Вхід 3." msgid "Input 4." msgstr "Вхід 4." msgid "Multiplication and division" msgstr "Множення та ділення" msgid "" "Branched multiplication and division:\n" "out=in1_1*in1_2*in1_3*in1_4*in1_5*(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4*in2_5+\n" " (in3_1*in3_2*in3_3*in3_4*in3_5)/(in4_1*in4_2*in4_3*in4_4*in4_5));" msgstr "" "Розгалужене множення та ділення:\n" "out=in1_1*in1_2*in1_3*in1_4*in1_5*(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4*in2_5+\n" " (in3_1*in3_2*in3_3*in3_4*in3_5)/(in4_1*in4_2*in4_3*in4_4*in4_5));" msgid "Input 3" msgstr "Вхід 3" msgid "Input 5" msgstr "Вхід 5" msgid "Exponent" msgstr "Експонента" msgid "" "Calculate an exponent over a group of variables:\n" "out=exp (in1_1*in1_2*in1_3*in1_4*in1_5 +\n" " (in2_1*in2_2*in2_3*in2_4*in2_5+in3) / " "(in4_1*in4_2*in4_3*in4_4*in4_5+in5) );" msgstr "" "Обчислення експоненти над групою змінних:\n" "out=exp (in1_1*in1_2*in1_3*in1_4*in1_5 +\n" " (in2_1*in2_2*in2_3*in2_4*in2_5+in3) / " "(in4_1*in4_2*in4_3*in4_4*in4_5+in5) );" msgid "Power" msgstr "Ступінь" msgid "" "Raising to the power:\n" "out=(in1_1*in1_2*in1_3*in1_4*in1_5)^(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4*in2_5 +\n" "\t(in3_1*in3_2*in3_3*in3_4*in3_5)/(in4_1*in4_2*in4_3*in4_4*in4_5));" msgstr "" "Зведення у ступінь:\n" "out=(in1_1*in1_2*in1_3*in1_4*in1_5)^(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4*in2_5 +\n" "\t(in3_1*in3_2*in3_3*in3_4*in3_5)/(in4_1*in4_2*in4_3*in4_4*in4_5));" msgid "Input 1" msgstr "Вхід 1" msgid "Condition '<'" msgstr "Умова '<'" msgid "" "Operation of the branching according to the condition \"less\":\n" "out=if( in1<(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4) ) then in3_1*in3_2*in3_3*in3_4;\n" " else in4_1*in4_2*in4_3*in4_4;" msgstr "" "Операція розгалуження відповідно до умови \"менше\":\n" "out=if( in1<(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4) ) then in3_1*in3_2*in3_3*in3_4;\n" " else in4_1*in4_2*in4_3*in4_4;" msgid "Condition '>'" msgstr "Умова '>'" msgid "" "Operation of the branching according to the condition \"great\":\n" "out=if( in1>(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4) ) then in3_1*in3_2*in3_3*in3_4;\n" " else in4_1*in4_2*in4_3*in4_4;" msgstr "" "Операція розгалуження відповідно до умови \"більше\":\n" "out=if( in1>(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4) ) then in3_1*in3_2*in3_3*in3_4;\n" " else in4_1*in4_2*in4_3*in4_4;" msgid "Input 5." msgstr "Вхід 5." msgid "Input 6." msgstr "Вхід 6." msgid "Full condition" msgstr "Повна умова" msgid "" "Full condition check including great, less and equal:\n" "out = if( in1<(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4) ) then in3_1*in3_2*in3_3*in3_4;\n" " else if( in1>(in4_1*in4_2*in4_3*in4_4) then in5_1*in5_2*in5_3*in5_4;\n" " else in6_1*in6_2*in6_3*in6_4;" msgstr "" "Повна перевірка умови включаючи більше, менше та дорівнює:\n" "out = if( in1<(in2_1*in2_2*in2_3*in2_4) ) then in3_1*in3_2*in3_3*in3_4;\n" " else if( in1>(in4_1*in4_2*in4_3*in4_4) then in5_1*in5_2*in5_3*in5_4;\n" " else in6_1*in6_2*in6_3*in6_4;" msgid "Select" msgstr "Вибір" msgid "Selection" msgstr "Вибір" msgid "" "Choose one from the four options:\n" "out = if( sel = 1 ) then in1_1*in1_2*in1_3*in1_4;\n" " if( sel = 2 ) then in2_1*in2_2*in2_3*in2_4;\n" " if( sel = 3 ) then in3_1*in3_2*in3_3*in3_4;\n" " if( sel = 4 ) then in4_1*in4_2*in4_3*in4_4;" msgstr "" "Вибір одного з чотирьох варіантів:\n" "out = if( sel = 1 ) then in1_1*in1_2*in1_3*in1_4;\n" " if( sel = 2 ) then in2_1*in2_2*in2_3*in2_4;\n" " if( sel = 3 ) then in3_1*in3_2*in3_3*in3_4;\n" " if( sel = 4 ) then in4_1*in4_2*in4_3*in4_4;" msgid "Input" msgstr "Вхід" msgid "Previous" msgstr "Попередній" msgid "Positive coefficient" msgstr "Позитивний коефіцієнт" msgid "Negative coefficient" msgstr "Негативний коефіцієнт" msgid "Iterator" msgstr "Ітератор" msgid "" "Iterative calculation with the increment specifying, gain ratio for " "different directions is different:\n" "out = if( in > prev ) then prev + (k+)*(in-prev); else prev - (k-)*(prev-in);" msgstr "" "Ітераційне обчислення з вказаним прирощенням, коефіцієнт прирощення для " "різних напрямків різний:\n" "out = if( in > prev ) then prev + (k+)*(in-prev); else prev - (k-)*(prev-in);" msgid "Input 6" msgstr "Вхід 6" msgid "Division" msgstr "Ділення" msgid "" "Divides assemblies of variables:\n" "out = (in1_1*in1_2*in1_3*in1_4*in1_5 + in2_1*in2_2*in2_3*in2_4*in2_5 + " "in3) /\n" " (in4_1*in4_2*in4_3*in4_4*in4_5 + in5_1*in5_2*in5_3*in5_4*in5_5 + in6);" msgstr "" "Здійснює ділення збірок змінних:\n" "out = (in1_1*in1_2*in1_3*in1_4*in1_5 + in2_1*in2_2*in2_3*in2_4*in2_5 + " "in3) /\n" " (in4_1*in4_2*in4_3*in4_4*in4_5 + in5_1*in5_2*in5_3*in5_4*in5_5 + in6);" msgid "Variable" msgstr "Змінна" msgid "Setpoint" msgstr "Завдання" msgid "Maximum of the scale" msgstr "Максимум шкали" msgid "Minimum of the scale" msgstr "Мінімум шкали" msgid "Manual input, %" msgstr "Ручний ввід, %" msgid "Output, %" msgstr "Вихід, %" msgid "Auto mode" msgstr "Режим автомат" msgid "Cascade mode" msgstr "Режим каскад" msgid "Kp" msgstr "Кп" msgid "Ti, milliseconds" msgstr "Ті, мілісекунди" msgid "Kd" msgstr "Кд" msgid "Td, milliseconds" msgstr "Тд, мілісекунди" msgid "Td lag, milliseconds" msgstr "Тд затр., мілісекунди" msgid "Upper limit of the out, %" msgstr "Верхня границя виходу, %" msgid "Lower limit of the out, %" msgstr "Нижня границя виходу, %" msgid "Insensibility, %" msgstr "Нечутливість, %" msgid "Follow setpoint from variable on the manual mode" msgstr "Стежити завдання за змінною у ручному режимі" msgid "K input 1" msgstr "К входу 1" msgid "K input 2" msgstr "К входу 2" msgid "Input 2" msgstr "Вхід 2" msgid "K input 3" msgstr "К входу 3" msgid "K input 4" msgstr "К входу 4" msgid "Input 4" msgstr "Вхід 4" msgid "Integral value" msgstr "Значення інтегралу" msgid "Differential value" msgstr "Значення диференціалу" msgid "Differential lag" msgstr "Затримка диференціалу" msgid "PID regulator" msgstr "ПІД регулятор" msgid "Proportional-integral-differential regulator." msgstr "Пропорційно-інтегрально-диференціальний регулятор." msgid "Value" msgstr "Значення" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" msgid "Alarm" msgstr "Сигнал" msgid "" "Setting an alarm sign in case of exceeding of the variable for the specified " "boundary:\n" "out = if (val>max || valmax || val