# OpenSCADA.Protocol.UserProtocol translate to Russian. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.Protocol.UserProtocol package module. # # Roman Savochenko , 2010-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.Protocol.UserProtocol 0.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-24 16:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:26+0200\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "User protocol" msgstr "Пользовательский протокол" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Роман Савоченко" msgid "" "Allows you to create your own user protocols on an internal OpenSCADA " "language." msgstr "" "Обеспечивает создание собственных пользовательских протоколов на внутреннем " "языке OpenSCADA." msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" msgid "Name" msgstr "Имя" msgid "Description" msgstr "Описание" msgid "To enable" msgstr "Включать" msgid "Representative DAQ template" msgstr "Представительский DAQ шаблон" msgid "Timeout of a request waiting, milliseconds" msgstr "Время ожидания запроса, миллисекунд" msgid "Input procedure" msgstr "Входная процедура" msgid "Output procedure" msgstr "Выходная процедура" msgid "Completely translate the procedure" msgstr "Полностью переводить процедуру" msgid "Date of modification" msgstr "Дата модификации" msgid "User protocol ID" msgstr "Идентификатор пользовательского протокола" msgid "Value" msgstr "Значение" msgid "Error searching and creating a new user protocol." msgstr "Ошибка поиска и создания нового пользовательского протокола." #, c-format msgid "Error starting the protocol '%s'." msgstr "Ошибка запуска протокола '%s'." msgid "User protocols" msgstr "Пользовательские протоколы" msgid "Protocols" msgstr "Протоколы" #, c-format msgid "" "Size of the accumulated request exceeded for %s, but the user protocol must " "tend for removing processed data itself. Fix this!" msgstr "" "Размер аккумулированного запроса достиг %s, и протокол пользователя должен " "обеспечить удаление обработанных данных самостоятельно. Исправьте это!" #, c-format msgid "" "The template '%s' does not have one or more required attribute in the needed " "type.\n" "Input part: rez=%d, request=%d, answer=%d. Output part: tr=%d, io=%d.\n" "See to the documentation and append their!" msgstr "" "Шаблон '%s' не имеет одного или нескольких необходимых атрибутов в нужных " "типах.\n" "Входная часть: rez=%d, request=%d, answer=%d. Выходная часть: tr=%d, io=%d.\n" "Пересмотрите документацию и добавьте их!" msgid "Input result" msgstr "Входной результат" msgid "Input request" msgstr "Входной запрос" msgid "Input answer" msgstr "Входной ответ" msgid "Input sender" msgstr "Входной отправитель" msgid "Transport" msgstr "Транспорт" msgid "This object" msgstr "" msgid "Scheduling the next service call" msgstr "" msgid "Output IO" msgstr "Выходной ВВ" msgid "Disabled. " msgstr "Отключен. " msgid "Enabled. " msgstr "Включен. " #, c-format msgid "Requests input %.4g, output %.4g." msgstr "Запрошено входов %.4g, выходов %.4g." msgid "User protocol: " msgstr "Пользовательский протокол: " msgid "State" msgstr "Состояние" msgid "Status" msgstr "Состояние" msgid "Enabled" msgstr "Включен" msgid "Storage" msgstr "" #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" msgid "DAQ template" msgstr "DAQ шаблон" msgid "Input procedure language" msgstr "Язык входной процедуры" msgid "Output procedure language" msgstr "Язык выходной процедуры" msgid "Input" msgstr "Вход" msgid "" "Use this for the polling mode enabling through setting this timeout to a " "nonzero value.\n" "In the polling mode an input transport will call this protocol with the " "empty message at no request during this timeout." msgstr "" "Используйте это поле для включения режима пулинга, установкой в ненулевое " "значение.\n" "В режиме пулинга входной транспорт будет вызывать протокол с пустым " "запросом, в случае отсутствия запроса в течении указанного времени." msgid "IO" msgstr "ВВ" msgid "Type" msgstr "Тип" msgid "Real;Integer;Boolean;String;Object" msgstr "Вещественный;Целый;Логический;Строка;Объект" #, fuzzy msgid "" "Next attributes define for the input requests processing:\n" " 'rez' - result of the processing (false - full request; true - not full " "request);\n" " 'request' - request message;\n" " 'answer' - answer message;\n" " 'sender' - request sender;\n" " 'tr' - sender transport;\n" " 'this' - pointer to object of this protocol;\n" " 'schedCall' - scheduling the next service call in the Integer type for " "seconds." msgstr "" "Следующие атрибуты определены для обработки входных запросов:\n" " 'rez' - результат обработки (false - полный запрос; true - неполный " "запрос);\n" " 'request' - сообщение запроса;\n" " 'answer' - сообщение ответа;\n" " 'sender' - отправитель запроса;\n" " 'tr' - транспорт отправителя." msgid "Output" msgstr "Выход" msgid "" "Next attributes define for the output requests processing:\n" " 'io' - XMLNode object of the input/output interface;\n" " 'tr' - associated transport." msgstr "" "Следующие атрибуты определены для обработки выходных запросов:\n" " 'io' - XMLNode объект интерфейса входа/выхода;\n" " 'tr' - ассоциированный транспорт." #~ msgid "DB" #~ msgstr "БД"