# OpenSCADA.DAQ.SNMP translate to Russian. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.DAQ.SNMP package module. # # Roman Savochenko , 2006-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.DAQ.SNMP 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-22 18:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-29 11:14+0200\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "SNMP client" msgstr "SNMP клиент" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Роман Савоченко" msgid "Provides an implementation of the client of SNMP-service." msgstr "Предоставляет реализацию клиентского сервиса протокола SNMP." msgid "Table of parameters" msgstr "Таблица параметров" msgid "Acquisition schedule" msgstr "Планирование сбора" msgid "Priority of the acquisition task" msgstr "Приоритет задачи сбора данных" msgid "Remote host address" msgstr "Адрес удалённого хоста" msgid "Number of retries" msgstr "Количество попыток" msgid "Responds timeout, seconds" msgstr "Таймаут ответов, секунд" msgid "SNMP version" msgstr "SNMP версия" msgid "Server community/user" msgstr "Сообщество/пользователь сервера" msgid "V3 parameters" msgstr "V3 параметры" msgid "Limit of the attributes number" msgstr "Ограничение количества атрибутов" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" msgid "OID list (next line separated)" msgstr "Список OID (разделение след. строкой)" msgid "Acquisition. " msgstr "Сбор. " msgid "Acquisition with the period %s. " msgstr "Сбор с периодом %s." #, c-format msgid "Next acquisition by the cron '%s'. " msgstr "Следующий сбор по cron '%s'. " msgid "Spent time %s." msgstr "Затрачено времени %s. " msgid "Error generating Ku from authentication pass phrase." msgstr "Ошибка генерации Ku из пароля аутентификации." msgid "Error generating Ku from privacy pass phrase." msgstr "Ошибка генерации Ku из пароля приватности." msgid "Error opening SNMP session." msgstr "Ошибка открытия SNMP сессии." msgid "" "SNMP agent host in IP address or domain host name.\n" "Also you can set port like \"localhost:161\"" msgstr "" "SNMP хост агента в IP адресе или доменном имени хоста.\n" "Также Вы можете установить порт, например \"localhost:161\"" msgid "Community group or user." msgstr "Группа сообщества или пользователь." msgid "Security level" msgstr "Уровень безопасности." msgid "No auth/No privacy;Auth/No privacy;Auth/Privacy" msgstr "Нет авториз./Нет приватн.;Авториз./Нет приватн.;Авториз./Приватн." msgid "Auth" msgstr "Авторизация" msgid "Privacy" msgstr "Приватность" #, c-format msgid "ASN type '%d' is not supported." msgstr "ASN тип '%d' не поддерживается." #, c-format msgid "10:Timeout: No response from %s." msgstr "10:Истекло время ожидания ответа от %s." msgid "" "The list of SNMP OIDs, including directories to get all of the subelements. " "The OID can be written as follows:\n" " \".1.3.6.1.2.1.1\" - direct code addressing for the object \"System\";\n" " \".iso.org.dod.internet.mgmt.mib-2.system\" - full symbolic addressing to " "direct one for the object \"System\";\n" " \"system.sysDescr.0\" - simple, not full path, addressing from the root " "alias (the object \"System\");\n" " \"SNMPv2-MIB::sysDescr.0\" - addressing from the MIB base by the module " "name for \"system.sysDescr.0\"." msgstr "" "Список SNMP OID, включая директории для получения подэлементов. OID может " "быть записан таким образом:\n" " \".1.3.6.1.2.1.1\" - прямая кодовая адресация для объекта \"System\";\n" " \".iso.org.dod.internet.mgmt.mib-2.system\" - полная символьная к прямой " "кодовой адресации для объекта \"System\";\n" " \"system.sysDescr.0\" - простая, не полным путём, адресация относительно " "корневого алиаса (объект \"System\");\n" " \"SNMPv2-MIB::sysDescr.0\" - адресация из MIB базы от имени модуля для " "\"system.sysDescr.0\"." msgid "MIB Tree" msgstr "MIB Дерево" msgid "<>" msgstr "<<Добавить текущий>>" msgid "11:Unauthorized name." msgstr "11:Неавторизированное имя."