# OpenSCADA.DAQ.SMH2Gi translate to German. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.DAQ.SMH2Gi package module. # # Roman Savochenko , 2012, 2018-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.SMH2Gi 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-15 20:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-31 10:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: German \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "Segnetics SMH2Gi and SMH4" msgstr "Segnetics SMH2Gi und SMH4" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Roman Savotschenko" msgid "" "Data acquisition and control by Segnetics SMH2Gi and SMH4 hardware " "interfaces and modules." msgstr "" "Datenerfassung und Steuerung Hardware-Schnittstellen und Module Segnetics " "SMH2Gi und SMH4." msgid "Shared memory parameters" msgstr "Die Parameter gemeinsamen Speicher" msgid "MR and MC bus parameters" msgstr "Reifenparameter MR und MC" msgid "Acquisition schedule" msgstr "Planung der Befragung" msgid "Priority of the acquisition task" msgstr "Priorität der Erfassungsaufgabe" msgid "Shared memory variables file" msgstr "Variable Datei in dem gemeinsamen Speicher" msgid "MR bus device" msgstr "Busgerat-MR" msgid "MC bus device" msgstr "Busgerat-MC" msgid "MC device reset GPIO" msgstr "MC-Gerät zurückgesetzt GPIO" msgid "Request tries" msgstr "Anfrageversuche" msgid "Re-enable by Reinit flag for MC/MR module." msgstr "Reaktivieren von 'Reinit' Flagge für MC/MR-Modul." msgid "MR/MC devices *.ini files directry" msgstr "Das Verzeichnis der *.INI-Dateien Geräten MR/MC" msgid "Acquisition. " msgstr "Erwerb. " #, c-format msgid "Acquisition with the period %s. " msgstr "Erwerb mit dem Zeitraum %s. " #, c-format msgid "Next acquisition by the cron '%s'. " msgstr "Erwerb nächsten durch cron '%s'. " #, c-format msgid "Spent time %s." msgstr "Abgelaufene Zeit %s." #, c-format msgid "Error opening GPIO %s for MC reset." msgstr "Fehler beim Öffnen GPIO %s zurückzusetzen MC." msgid "Write to gpio94 error!" msgstr "Schreibe auf gpio94 Fehler!" #, c-format msgid "Closing the file %d error '%s (%d)'!" msgstr "Schließen der Datei %d Fehler '%s (%d)'!" #, c-format msgid "Segnetics SMH2Gi automatic created transport for '%s' bus" msgstr "Automatische Erstellung Verkehr Segnetics SMH2Gi für Bus '%s'" #, c-format msgid "ModBUS REQ -> '%s': %s" msgstr "ModBUS Anfrage -> '%s': %s" #, c-format msgid "13:Error respond: Too short: %s." msgstr "13:Fehler in der Antwort: Zu kurz: %s." #, c-format msgid "13:Error respond: CRC error: %s." msgstr "13:Fehler in der Antwort: Fehler der CRC: %s." #, c-format msgid "ModBUS RESP -> '%s': %s" msgstr "ModBUS Antwort -> '%s': %s" #, c-format msgid "ModBUS ERR -> '%s': %s" msgstr "ModBUS Fehler -> '%s': %s" msgid "Set <0 for disable the reset." msgstr "Setzen Sie <0, um den Reset zu deaktivieren." msgid "1:Parameter disabled." msgstr "1:Parameter ist abgeschaltet." msgid "2:Acquisition stopped." msgstr "2:Erwerb ist angehalten." msgid "Variables list" msgstr "Liste der Variablen" #, c-format msgid "SHM Get vals: %s" msgstr "SHM Abrufen des Werts: %s" #, c-format msgid "SHM Set value '%s' to '%s' error." msgstr "SHM Setzen des Wertes '%s' in '%s' Fehler." #, c-format msgid "SHM Set val: %s='%s': %d" msgstr "SHM Setzen des Wertes: %s='%s': %d" msgid "Module type" msgstr "Modultyp" msgid "Module slot/address" msgstr "Adresse/platz module" msgid "Module addition parameters" msgstr "Zusätzliche Parameter des Moduls" #, c-format msgid "No selected any module type or type '%d' error." msgstr "Fehler '%d' oder ausgewählten Modultyp." #, c-format msgid "Parameters request error: %s." msgstr "Fehler Parameter-Abfrage: %s." #, c-format msgid "Configure device %d but set %d." msgstr "Konfiguriertes Gerät %d, aber %d gefunden." #, c-format msgid "Send tune request error: %s." msgstr "Thun Anfrage Fehler beim Senden: %s." msgid "20:PDU short." msgstr "20:PDU kurz." msgid "21:Position lost. Need reload MR/MC bus - re-enable the controller object." msgstr "" "21:Position verloren. Brauchen nachladen MR/MC-Bus - reaktivieren das " "Controller-Objekt." msgid "Analog output overload; " msgstr "Analoge Ausgang ist überlastet; " msgid "No tunes get; " msgstr "Nicht erhalten die Einstellungen; " msgid "High voltage; " msgstr "Hochspannung; " msgid "Low voltage; " msgstr "Niederspannung; " msgid "Internal power supply overvoltage; " msgstr "Überlastete internes Netzteil; " msgid "Unknown MR module type; " msgstr "Unbekannt Modultyp MR; " msgid "" "-1 - for MC;\n" "0-7 - for MR." msgstr "" "-1 - für MC;\n" "0-7 - für MR." msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" msgid "Digital signals reverse" msgstr "Inversion von Digitalsignalen" #, c-format msgid "DI %d" msgstr "DI %d" #, c-format msgid "DO %d" msgstr "DO %d" msgid "" msgstr ""