# OpenSCADA.DAQ.OPC_UA translate to Russian. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.DAQ.OPC_UA package module. # # Roman Savochenko , 2010-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.DAQ.OPC_UA 0.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 08:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-30 11:50+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "Parameters table" msgstr "Таблица параметров" msgid "Logical parameters table" msgstr "Таблица логических параметров" msgid "Acquisition schedule" msgstr "Планирование сбора" msgid "Priority of the acquisition task" msgstr "Приоритет задачи сбора данных" msgid "Restore timeout, seconds" msgstr "Интервал восстановления, секунд" msgid "Sync inter remote station period, seconds" msgstr "Период синхронизации с удалённой станцией, секунд" msgid "End point" msgstr "Конечный узел" msgid "Security policy" msgstr "Политика безопасности" msgid "None;Basic128Rsa15;Basic256" msgstr "Нет;Basic128Rsa15;Basic256" msgid "Message security mode" msgstr "Режим безопасности сообщения" msgid "None;Sign;Sign&Encrypt" msgstr "Нет;Подпись;Подпись&Шифрование" msgid "Certificate (PEM)" msgstr "Сертификат (PEM)" msgid "Private key (PEM)" msgstr "Приватный ключ (PEM)" msgid "Auth: user" msgstr "Аутентиф.: пользователь" msgid "Auth: password" msgstr "Аутентиф.: пароль" msgid "Asynchronous write" msgstr "" msgid "Use the \"Read\" function" msgstr "Использовать функцию \"Read\"" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" msgid "Nodes list" msgstr "Список узлов" msgid "Logical" msgstr "Логический" msgid "Parameter template" msgstr "Шаблон параметра" msgid "Parameter ID" msgstr "ИД параметра" msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" msgid "Value" msgstr "Значение" #, c-format msgid "Root folder (%d)" msgstr "Корневая директория (%d)" msgid "Task terminated! " msgstr "Задача прервана! " msgid "Error connecting." msgstr "Ошибка подключения." #, c-format msgid "Restoring in %.6g s. " msgstr "Восстановление через %.6g с. " msgid "Acquisition. " msgstr "Сбор. " #, c-format msgid "Acquisition with the period %s. " msgstr "Сбор с периодом %s. " #, c-format msgid "Next acquisition by the cron '%s'. " msgstr "Следующий сбор по cron '%s'. " #, c-format msgid "Spent time %s[%s], requests %.6g. " msgstr "Затрачено времени %s[%s], запросов %.6g. " #, c-format msgid "To write %d. " msgstr "" #, c-format msgid "" "Secure channel %u, token %u, lifetime %s; Request ID %u, handle %u; Session " "%s. " msgstr "" "Канал безопасности %u, токен %u, время жизни %s; Запроса ИД %u, держатель " "%u; Сеанс %s. " #, c-format msgid "Subscription %u, publishes %u, keep alive %s; Monitored items %u. " msgstr "" "Подписка %u, публикаций %u, удержание живым %s; Элеметнов мониторинга %u. " #, c-format msgid "OPC UA automatic created transport for '%s' controller." msgstr "OPC UA автоматически созданный транспорт для контроллера '%s'." #, c-format msgid "Connection to the data source: %s." msgstr "Подключение к источнику данных: %s." msgid "STOP" msgstr "ОСТАНОВЛЕН" msgid "Remote host error" msgstr "Ошибка удалённого хоста" #, c-format msgid "Error '%s': 0x%x" msgstr "Ошибка '%s': 0x%x" #, c-format msgid "Write error status: %s" msgstr "Статус ошибки записи: %s" msgid "OK" msgstr "НОРМА" #, c-format msgid "10:Generic error: %s." msgstr "10:Общая ошибка: %s." msgid "" "Manual restart of the enabled controller object causes the force reformation " "of the monitored items list.\n" "Restart to apply the removed PLC links in run." msgstr "" "Ручной перезапуск включенного объекта контроллера вызывает принудительное " "переформирование перечня элементов мониторинга.\n" "Перезапустите для применения удалённых при исполнении связей ПЛК." msgid "Zero for disable periodic sync." msgstr "Ноль для отключения периодической синхронизации." msgid "" "Otherwise there is activated and used the Publish (asynchronous) data " "acquisition service of the OPC-UA protocol." msgstr "" "Иначе активируется и используется сервис сбора данных Publish (асинхронный) " "протокола OPC-UA." msgid "Server nodes browser" msgstr "Обзор узлов сервера" msgid "Node" msgstr "Узел" msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" msgid "NodeId" msgstr "Ид.Узла" msgid "NodeClass" msgstr "КлассУзла" msgid "Object" msgstr "Объект" msgid "Variable" msgstr "Переменная" msgid "Method" msgstr "Метод" msgid "ObjectType" msgstr "ТипОбъекта" msgid "VariableType" msgstr "ТипПеременной" msgid "ReferenceType" msgstr "ТипСсылки" msgid "DataType" msgstr "ТипДанных" msgid "View" msgstr "Вид" msgid "BrowseName" msgstr "ИмяОбзора" msgid "DisplayName" msgstr "ИмяОтображения" msgid "Description" msgstr "Описание" msgid "WriteMask" msgstr "МаскаЗаписи" msgid "UserWriteMask" msgstr "МаскаЗаписиПольз" msgid "IsAbstract" msgstr "Абстрактный" msgid "Symmetric" msgstr "Симметричный" msgid "InverseName" msgstr "ИнверсноеИмя" msgid "ContainsNoLoops" msgstr "НеСодержитВитков" msgid "EventNotifier" msgstr "УведомлениеСобытий" msgid "ValueRank" msgstr "РангЗначения" msgid "ArrayDimensions" msgstr "РазмерностьМассива" msgid "AccessLevel" msgstr "УровеньДоступа" msgid "Readable, " msgstr "Чтение, " msgid "Writable, " msgstr "Запись, " msgid "History readable, " msgstr "Чтение архива, " msgid "History writable, " msgstr "Запись архива, " msgid "Semantic change, " msgstr "Семантичные изменения, " msgid "UserAccessLevel" msgstr "УровеньДоступаПользов" msgid "MinimumSamplingInterval" msgstr "МинимИнтервалОпроса" msgid "Historizing" msgstr "Архивирование" msgid "Executable" msgstr "Исполняемый" msgid "UserExecutable" msgstr "ИсполняемыйПользов" msgid "Error of the calculation template." msgstr "Ошибка вычисления шаблона." msgid "1:Parameter disabled." msgstr "1:Параметр отключен." msgid "2:Acquisition stopped." msgstr "2:Сбор остановлен." msgid "10:Error of connection or no response." msgstr "10:Ошибка соединения или нет ответа." msgid "" "Variables and it containers (Objects) list. All variables will put into the " "parameter attributes list.\n" "Variables write by separate lines in the form \"{ns}:{id}[|[{flg}][|{id}[|" "{name}]]]\".\n" "Where:\n" " ns - name space, number; zero value can be omitted;\n" " id - node identifier by number, string, bytes string and GUID;\n" " flg - flags of no requesting the metadata on the server:\n" " value type (b-Boolean,i-Integer,f-Float,s-String,o-Object), read/" "write mode (r-read, w-write);\n" " id - identifier of the created attribute;\n" " name - name of the created attribute.\n" "Example:\n" " 84 - root folder;\n" " 3:\"BasicDevices2\"||var - basic devices node in the name space 3 and the " "string view with the force attribute ID;\n" " 4:\"61626364\"||var|Variable - node in the names space 4 and the byte " "string view with the force attribute ID and name;\n" " 4:{40d95ab0-50d6-46d3-bffd-f55639b853d4}|irw|var|Variable - node in the " "names space 4 and the GUID view with no requesting\n" " the server metadata for RW Integer and the force attribute ID and " "name." msgstr "" "Список переменных и контейнеров (Объектов). Все переменные будут помещены в " "перечень атрибутов параметра.\n" "Переменные записываются отдельными строками в форме \"{ns}:{id}[|[{flg}][|" "{id}[|{name}]]]\".\n" "Где:\n" " ns - область имён, числом; нулевое значение может быть опущено;\n" " id - идентификатор узла, числом, строкой, строкой байт или GUID;\n" " flg - флажки неосуществления запроса целевых данных на сервере:\n" " тип значения (b-Логический,i-Целое,f-Вещественное,s-Строка,o-" "Объект), режим чтения/записи (r-чтение, w-запись);\n" " id - идентификатор создаваемого атрибута;\n" " name - имя создаваемого атрибута.\n" "Пример:\n" " 84 - корневая директория;\n" " 3:\"BasicDevices2\"||var - узел базовых устройств в области имён 3 и в " "виде строки с прямым ИД атрибута;\n" " 4:\"61626364\"||var|Variable - узел в области имён 4 и в виде строки байт " "с прямым ИД и названием атрибута;\n" " 4:{40d95ab0-50d6-46d3-bffd-f55639b853d4}|irw|var|Variable - узел в области " "имён 4 и в виде GUID с неосуществлением запроса\n" " целевых данных на предмет Целого Чтения-Записи и прямым ИД и " "названием атрибута." msgid "Node append" msgstr "Добавить узел" msgid "" "Special address format:\n" "OPC-UA node writes in the form \"{ns}:{id}\", where:\n" " ns - name space, number; zero value can be omitted;\n" " id - node identifier by number, string, bytes string and GUID.\n" "Examples:\n" " 84 - root directory;\n" " 3:\"BasicDevices2\" - basic devices node in the name space 3 and the " "string view;\n" " 4:\"61626364\" - node in the names space 4 and the byte string view;\n" " 4:{40d95ab0-50d6-46d3-bffd-f55639b853d4} - node in the names space 4 and " "the GUID view.\n" "\n" "Common address format:\n" msgstr "" "Формат специального адреса:\n" "OPC-UA узел записывается в форме \"{ns}:{id}\", где:\n" " ns - область имён, числом; нулевое значение может быть опущено;\n" " id - идентификатор узла, числом, строкой, строкой байт или GUID.\n" "Пример:\n" " 84 - корневая директория;\n" " 3:\"BasicDevices2\" - узел базовых устройств в области имён 3 и в виде " "строки;\n" " 4:\"61626364\" - узел в области имён 4 и в виде строки байт;\n" " 4:{40d95ab0-50d6-46d3-bffd-f55639b853d4} - узел в области имён 4 и в виде " "GUID.\n" "\n" "Формат общего адреса:\n" msgid "Name" msgstr "Имя" msgid "To enable" msgstr "Включать" msgid "Serializer type" msgstr "Тип кодирования" msgid "Binary" msgstr "Бинарный" msgid "URL" msgstr "URL" msgid "Security policies" msgstr "Политики безопасности" msgid "Server certificate (PEM)" msgstr "Сертификат сервера (PEM)" msgid "Server private key (PEM)" msgstr "Приватный ключ сервера (PEM)" msgid "Addition parameters" msgstr "Дополнительные параметры" msgid "Search and create new server error." msgstr "Ошибка поиска и создания нового сервера." msgid "Server" msgstr "Сервер" msgid "Active secure channels" msgstr "Активные каналы безопасности" msgid "End points" msgstr "Конечные узлы" msgid "None" msgstr "Нет" msgid "Sign" msgstr "Подпись" msgid "Sign&Encrypt" msgstr "Подпись&Шифрование" #, c-format msgid "" "%u(token %u): %s(%s,%s) at %s(live %s); Sequence server %u, client %u; " "Request ID %u" msgstr "" "%u(токен %u): %s(%s,%s) от %s(живой %s); Последовательность сервера %u, " "клиента %u; ІД Запроса %u" msgid "Disabled. " msgstr "Отключен. " msgid "Enabled. " msgstr "Включен. " #, c-format msgid "Requests %.4g. Subscription task period %s, time %s[%s]. " msgstr "Запросов %.4g. Подписка - период задачи %s, время %s[%s]. " msgid "End point: " msgstr "Конечный узел: " msgid "State" msgstr "Состояние" msgid "Status" msgstr "Статус" msgid "Active sessions" msgstr "Активные сеансы" msgid "Active subscriptions" msgstr "Активные подписки" msgid "Enabled" msgstr "Включен" msgid "Storage" msgstr "" #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Удалить из '%s'" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" msgid "Policy" msgstr "Политика" msgid "Message mode" msgstr "Режим сообщения" msgid "Data" msgstr "Данные" msgid "Limits" msgstr "Ограничения" msgid "Subscriptions" msgstr "Подписки" msgid "Monitored items" msgstr "Элементы мониторинга" msgid "Retransmission queue time, sek." msgstr "Время очереди повторной передачи, сек." msgid "Set to 0 for automatic by cntrKeepAlive*publInterv" msgstr "Установить в 0 для автоматического по cntrKeepAlive*publInterv" #, c-format msgid "%d(%s): at %s(live %s), secure channel %u; Publish requests %u" msgstr "%d(%s): от %s(живой %s), канал безопасности %u; Запросы публикации %u" msgid "Closed" msgstr "Закрыто" msgid "Creating" msgstr "Создание" msgid "Normal" msgstr "Норма" msgid "Late" msgstr "Познее" msgid "KeepAlive" msgstr "УдержаниеЖивым" #, c-format msgid "" "%d: %s, session %d; Publish %s, interval %s, sequence %d, lifetime %d, keep " "alive %d; Monitored items %u; Retransmission queue %u" msgstr "" "%d: %s, сеанс %d; Публикация %s, интервал %s, последовательность %d, время " "жизни %d, удержание живым %d; Элементы мониторинга %u; Очередь повторной " "отправки %u" msgid "Disabled" msgstr "Отключен" msgid "No present selected row." msgstr "Выбранная строка отсутствует." msgid "Client OPC-UA" msgstr "Клиент OPC-UA" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Роман Савоченко" msgid "Provides OPC-UA client service implementation." msgstr "Предоставляет реализацию OPC-UA клиентского сервиса." msgid "Server OPC-UA" msgstr "Сервер OPC-UA" msgid "Provides OPC-UA server service implementation." msgstr "Предоставляет реализацию OPC-UA сервиса сервера." #~ msgid "DB" #~ msgstr "БД"