# OpenSCADA.DAQ.ICP_DAS translate to Ukrainian. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.DAQ.ICP_DAS package module. # # Roman Savochenko , 2009-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.DAQ.ICP_DAS 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-01 11:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 13:05+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "" "4mA to 20mA;-10V to 10V;-5V to 5V;-1V to 1V;-500mV to 500mV;-150mV to " "150mV;-20mA to 20mA;0mA to 20mA" msgstr "" "4мА до 20мА;-10В до 10В;-5В до 5В;-1В до 1В;-500мВ до 500мВ;-150мВ до " "150мВ;-20мА to 20мА;0мА до 20мА" msgid "" "-15mV to +15mV;-50mV to +50mV;-100mV to +100mV;-500mV to +500mV;-1V to " "+1V;-2.5V to +2.5V;-20mA to +20mA (with 125 ohms resistor);-10V to +10V;-5V " "to +5V;-1V to +1V;-500mV to +500mV;-150mV to +150mV;-20mA to +20mA (with 125 " "ohms resistor);J Type;K Type;T Type;E Type;R Type;S Type;B Type;N Type;C " "Type;L Type;M Type;L Type (DIN43710C Type)" msgstr "" "-15мВ до +15мВ;-50мВ до +50мВ;-100мВ до +100мВ;-500мВ до +500мВ;-1В до " "+1В;-2.5В до +2.5В;-20мА до +20мА (з резистором 125 ом);-10В до +10В;-5В до " "+5В;-1В до +1В;-500мВ до +500мВ;-150мВ до +150мВ;-20мА до +20мА (з " "резистором 125 ом);J Тип;K Тип;T Тип;E Тип;R Тип;S Тип;B Тип;N Тип;C Тип;L " "Тип;M Тип;L Тип (DIN43710C Тип)" msgid "Cold-Junction Compensation(CJC) temperature" msgstr "Температура компенсації холодних спаїв" #, c-format msgid "Input %d" msgstr "Вхід %d" #, c-format msgid "Out %d" msgstr "Вихід %d" #, c-format msgid "Digital input %d.%d" msgstr "Дискретний вхід %d.%d" #, c-format msgid "Digital out %d.%d" msgstr "Дискретний вихід %d.%d" #, c-format msgid "Counter %d" msgstr "Лічильник %d" msgid "10:Request to module error." msgstr "10:Помилка запиту до модуля." msgid "11:Respond from module error." msgstr "11:Помилка у відповіді модуля." msgid "CRC control" msgstr "Контроль CRC" msgid "AI number" msgstr "Кількість AI" msgid "AO number, #AAN(Data)" msgstr "Кількість AO, #AAN(Data)" msgid "DI number (ports x8)" msgstr "Кількість DI (порти x8)" msgid "DO number (ports x8)" msgstr "Кількість DO (порти x8)" msgid "Counters number, #AAN" msgstr "Кількість лічильників, #AAN" msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" #, c-format msgid "Input %d type" msgstr "Тип входу %d" msgid "Error;" msgstr "Помилка;" msgid "Host watchdog timeout, seconds" msgstr "Час хостового сторожового таймеру, секунд" msgid "Module" msgstr "Модуль" msgid "Host watchdog status" msgstr "Стан хостового сторожового таймеру" msgid "Power on values" msgstr "Значення при включені" msgid "Set power on values from current" msgstr "Встановити значення при включені у поточні" msgid "Safe values" msgstr "Безпечні значення" msgid "Set safe values from current" msgstr "Встановити безпечні значення у поточні" #, c-format msgid "DI %d reverse" msgstr "DI %d, реверс" #, c-format msgid "DO %d reverse" msgstr "DO %d, реверс" msgid "Set. " msgstr "Встановлений. " msgid "Clear. " msgstr "Чистий. " msgid "Enabled, " msgstr "Включений, " msgid "Disabled, " msgstr "Виключений, " msgid " s." msgstr " с." msgid "Error" msgstr "Помилка" #, c-format msgid "Analog input %d" msgstr "Аналоговий вхід %d" #, c-format msgid "Analog output %d" msgstr "Аналоговий вихід %d" msgid "Analog input settle timeout (us)" msgstr "Час встановлення аналогового входу (мкс)" #, c-format msgid "AI %d gain" msgstr "AI %d підсилення" #, c-format msgid "Channel %d out" msgstr "Канал %d вихід" #, c-format msgid "IO %d reverse" msgstr "IO %d, реверс" msgid "Serial number" msgstr "Серійний номер" msgid "SDK version" msgstr "Версія SDK" msgid "DIP switch" msgstr "DIP перемикач" msgid "Rotary switch" msgstr "Поворотний перемикач" msgid "Device" msgstr "Пристрій" #, c-format msgid "H/A %d" msgstr "" #, c-format msgid "L/A %d" msgstr "" #, c-format msgid "Output %d" msgstr "Вихід %d" #, c-format msgid "Version FPGA=%04X, Library=%04X, ISO=%04X; Build=%s; Jumper SE=%d" msgstr "" "Версія FPGA=%04X, Бібліотека=%04X, ISO=%04X; Збірка=%s; Перемикач SE=%d" msgid "Process parameters" msgstr "Обробка параметрів" msgid "Fast data get period, seconds" msgstr "Період швидкого збору даних, секунд" msgid "Use 0 for disable" msgstr "Використати 0 для вимкнення" msgid "Mode" msgstr "Режим" msgid "" "-10V to +10V;-5V to +5V;-2.5V to +2.5V;-1.25V to +1.25V;-20mA to +20mA (with " "125 ohms resistor)" msgstr "" "-10В до +10В;-5В до +5В;-2.5В до +2.5В;-1.25В до +1.25В;-20мА до +20мА (з " "резистором 125 ом)" #, c-format msgid "" "0:FIFO gather: %.2gMB. Sample rate: %g(%g cor.). Overfulls: %g. Retry time: " "%gs." msgstr "" "0:Опитування FIFO: %.2gМБ. Частота дискр.: %g(%g кор.). Переповнень: %g. Час " "повтору: %gс." msgid "ICP DAS hardware" msgstr "Обладнання ICP DAS" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Роман Савоченко" msgid "" "Provides implementation for 'ICP DAS' hardware support. Includes main " "I-87xxx DCON modules, I-8xxx fast modules and boards on ISA bus." msgstr "" "Надає реалізацію підтримки обладнання 'ICP DAS'. Включає підтримку основних " "I-87xxx DCON модулів, I-8xxx швидких модулів та плат на шині ISA." msgid "Parameters table" msgstr "Таблиця параметрів" msgid "Acquisition schedule" msgstr "Планування збору" msgid "Priority of the acquisition task" msgstr "Пріорітет задачі збору даних" msgid "Bus" msgstr "Шина" msgid "" "ISA;COM 1 (Master LP-8xxx);COM 1;COM 2;COM 3;COM 4;COM 5;COM 6;COM 7;COM 8;" "COM 9;COM 10" msgstr "" "ISA;COM 1 (Мастер LP-8xxx);COM 1;COM 2;COM 3;COM 4;COM 5;COM 6;COM 7;COM 8;" "COM 9;COM 10" msgid "Transport" msgstr "Транспорт" msgid "Baudrate" msgstr "Швидкість" msgid "LinPAC parameters" msgstr "Параметри LinPAC" msgid "Serial request tries" msgstr "Спроб послід. запитів" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" msgid "Module type" msgstr "Тип модуля" msgid "Module address" msgstr "Адреса модуля" msgid "Module slot" msgstr "Слот модуля" msgid "Module addition parameters" msgstr "Додаткові параметри модуля" msgid "Acquisition. " msgstr "Збір. " #, c-format msgid "Acquisition with the period %s. " msgstr "Збір з періодом %s. " #, c-format msgid "Next acquisition by the cron '%s'. " msgstr "Наступний збір за cron '%s'. " #, c-format msgid "Spent time %s. Serial requests %g, errors %g. " msgstr "Витрачено часу %s. Послід. запитів %g, помилок %g. " msgid "Open All LP-slots error." msgstr "Помилка відкриття всіх LP-слотів." msgid "Open LP-slot 9 error." msgstr "Помилка відкриття LP-слоту 9." #, c-format msgid "Open COM%d port error." msgstr "Помилка відкриття COM%d порту." #, c-format msgid "Set watchdog to %d ms." msgstr "Встановлення watchdog у %d мс." #, c-format msgid "REQ -> '%s'" msgstr "Запит -> '%s'" msgid "13:Error respond: Not full." msgstr "13:Помилка відповіді: Не повна." msgid "21:Invalid module CRC." msgstr "21:Помилка контрольної суми." #, c-format msgid "RESP -> '%s'" msgstr "Відпов. -> '%s'" #, c-format msgid "ERR -> '%s': %s" msgstr "Помилка -> '%s': %s" #, c-format msgid "13:Send_Receive_Cmd: error: %d." msgstr "13:Send_Receive_Cmd: помилка: %d." msgid "Watchdog timeout, seconds" msgstr "Час сторожового таймеру, секунд" msgid "Set to zero for the watchdog disable." msgstr "Встановити у нуль для вимкнення сторожового таймеру." msgid "No a device selected." msgstr "Жодного пристрою не обрано." msgid "1:Parameter disabled." msgstr "1:Параметр вимкнено." msgid "2:Acquisition stopped." msgstr "2:Збір зупинено." #, c-format msgid "Write value to attribute '%s' error: %s" msgstr "Помилка запису значення до атрибуту '%s': %s" msgid "" msgstr "<Не обрано>" msgid "I-8700, I-7000 serial bus" msgstr "I-8700, I-7000 послідовна шина" msgid "ISA DAQ boards" msgstr "ISA DAQ плати" msgid "LP-8000, I-8000 parallel bus" msgstr "LP-8000, I-8000 паралельна шина" #, c-format msgid "Closing the file %p error '%s (%d)'!" msgstr "Помилка закриття файлу %p - '%s (%d)'!" #, c-format msgid "Closing the file %d error '%s (%d)'!" msgstr "Помилка закриття файлу %d - '%s (%d)'!"