# OpenSCADA.DAQ.DiamondBoards translate to Russian. # Copyright (C) 2005-2013 Roman Savochenko # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.DAQ.DiamondBoards package module. # # Roman Savochenko , 2005-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.DAQ.DiamondBoards 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-01 11:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 09:43+0200\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "Diamond DAQ boards" msgstr "Diamond DAQ платы" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Роман Савоченко" msgid "" "Provides an access to \"Diamond Systems\" DAQ boards. Includes main support " "for all generic boards." msgstr "" "Предоставляет доступ к \"Diamond Systems\" DAQ платам. Включает основную " "поддержку базовых плат." msgid "" "[-5, +5]V;[-2.5, +2.5]V;[-1.25, +1.25]V;[-10, +10]V;[-5, +5]V;[-2.5, +2.5]V;" "[-1.25, +1.25]V;[0, 10]V;[0, 5]V;[0, 2.5]V" msgstr "" "[-5, +5]В;[-2.5, +2.5]В;[-1.25, +1.25]В;[-10, +10]В;[-5, +5]В;[-2.5, +2.5]В;" "[-1.25, +1.25]В;[0, 10]В;[0, 5]В;[0, 2.5]В" msgid "" "[-10, +10]V;[-5, +5]V;[-2.5, +2.5]V;[-1, +1]V;[-0.5, +0.5]V;+-Custom;[0, " "10]V;[0, 5]V;[0, 2]V;[0, 1]V;+Custom" msgstr "" "[-10, +10]В;[-5, +5]В;[-2.5, +2.5]В;[-1, +1]В;[-0.5, +0.5]В;+-Пользоват.;[0, " "10]В;[0, 5]В;[0, 2]В;[0, 1]В;+Пользоват." msgid "" "[-5, +5]V;[-2.5, +2.5]V;[-1.25, +1.25]V;[-0.625, +0.625]V;[-10, +10]V;[-5, " "+5]V;[-2.5, +2.5]V;[-1.25, +1.25]V;[0, 10]V;[0, 5]V;[0, 2.5]V;[0, 1.25]V" msgstr "" "[-5, +5]В;[-2.5, +2.5]В;[-1.25, +1.25]В;[-0.625, +0.625]В;[-10, +10]В;[-5, " "+5]В;[-2.5, +2.5]В;[-1.25, +1.25]В;[0, 10]В;[0, 5]В;[0, 2.5]В;[0, 1.25]В" msgid "" "[-5, +5]V;[-2.5, +2.5]V;[-1.25, +1.25]V;[-0.625, +0.625]V;[0, 10]V;[0, 5]V;" "[0, 2.5]V;[0, 1.25]V;[-10, +10]V;[-5, +5]V;[-2.5, +2.5]V;[-1.25, +1.25]V" msgstr "" "[-5, +5]В;[-2.5, +2.5]В;[-1.25, +1.25]В;[-0.625, +0.625]В;[0, 10]В;[0, 5]В;" "[0, 2.5]В;[0, 1.25]В;[-10, +10]В;[-5, +5]В;[-2.5, +2.5]В;[-1.25, +1.25]В" msgid "" "[-10, +10]V;[-5, +5]V;[-2.5, +2.5]V;[-1.25, +1.25]V;[-10, +10]V;[-5, +5]V;" "[-2.5, +2.5]V;[-1.25, +1.25]V;[0, 8.3]V;[0, 5]V;[0, 2.5]V" msgstr "" "[-10, +10]В;[-5, +5]В;[-2.5, +2.5]В;[-1.25, +1.25]В;[-10, +10]В;[-5, +5]В;" "[-2.5, +2.5]В;[-1.25, +1.25]В;[0, 8.3]В;[0, 5]В;[0, 2.5]В" msgid "" "[-10, +10]V;[-5, +5]V;[-2.5, +2.5]V;[-1.25, +1.25]V;[0, 10]V;[0, 5]V;[0, " "2.5]V;[0, 1.25]V" msgstr "" "[-10, +10]В;[-5, +5]В;[-2.5, +2.5]В;[-1.25, +1.25]В;[0, 10]В;[0, 5]В;[0, " "2.5]В;[0, 1.25]В" msgid "[0, 5]V;[0, 10]V;[-2.5, +2.5]V;[-5, +5]V;[-10, +10]V" msgstr "[0, 5]В;[0, 10]В;[-2.5, +2.5]В;[-5, +5]В;[-10, +10]В" msgid "dscInit error." msgstr "Ошибка dscInit." msgid "Parameters table" msgstr "Таблица параметров" msgid "Acquisition schedule" msgstr "Планирование сбора" msgid "Priority of the acquisition task" msgstr "Приоритет задачи сбора данных" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" msgid "Board: type" msgstr "Плата: тип" msgid "Board: address" msgstr "Плата: адрес" msgid "Board: interrupt" msgstr "Плата: прерывание" msgid "Sample rate (single channel)" msgstr "Частота измерений (один канал)" msgid "Asynchronous read" msgstr "Асинхронное чтение" msgid "AI value mode" msgstr "Режим значения AI" msgid "Code;%;Voltage" msgstr "Код;%;Напряжение" msgid "Addition parameters" msgstr "Дополнительные параметры" msgid "Acquisition. " msgstr "Сбор. " #, c-format msgid "Acquisition with the period %s. " msgstr "Сбор с периодом %s. " #, c-format msgid "Next acquisition by the cron '%s'. " msgstr "Следующий сбор по cron '%s'. " #, c-format msgid "Spent time %s[%s]. " msgstr "Затрачено времени %s[%s]. " msgid "1:Parameter disabled." msgstr "1:Параметр отключен." msgid "2:Acquisition stopped." msgstr "2:Сбор остановлен." #, c-format msgid "" "0:AI acquisition in the interrupt mode; SampleRate=%g; Drift=%gs; Overflows=%u; LostCycles=%u; SRateCor=%u." msgstr "" "0:Опрос AI по прерыванию, SampleRate=%g; Drift=%gc; Overflows=%u; LostCycles=" "%u; SRateCor=%u." msgid "DSC driver is not initialized!" msgstr "DSC драйвер не инициализирован!" #, c-format msgid "Select device %d error!" msgstr "Ошибка выбора устройства %d!" #, c-format msgid "dscInitBoard '%s'(%xh) error: %s %s" msgstr "Ошибка dscInitBoard '%s'(%xh): %s %s" #, c-format msgid "Analog input %d" msgstr "Аналоговый вход %d" #, c-format msgid "Analog output %d" msgstr "Аналоговый выход %d" #, c-format msgid "Board's '%s' DIO configuration unsupported." msgstr "Не поддерживается конфигурация DIO платы '%s'." #, c-format msgid "Digital out %d.%d" msgstr "Дискретный выход %d.%d" #, c-format msgid "Digital input %d.%d" msgstr "Дискретный вход %d.%d" #, c-format msgid "" "AI interrupt: Init for: ConvRate=%g; NumbConv=%lu; FIFOdepth=%d; " "dump_threshold=%lu; scan_interval=%d." msgstr "" "Прерывание AI: Иниц. для: ConvRate=%g; NumbConv=%lu; FIFOdepth=%d; " "dump_threshold=%lu; scan_interval=%d." #, c-format msgid "Interrupt mode disabled by dscADScanInt error: %s %s" msgstr "Режим работы по прерыванию отключен по ошибке dscADScanInt: %s %s" #, c-format msgid "" "AI interrupt: Cycle: ConvRate=%g; transfers=%lu; prev_transfers=%lu; " "total_transfers=%lu; overflows=%lu; lag=%lld; drift=%gs." msgstr "" "Прерывание AI: Цикл: ConvRate=%g; transfers=%lu; prev_transfers=%lu; " "total_transfers=%lu; overflows=%lu; lag=%lld; drift=%gc." #, c-format msgid "AI interrupt: Overflows '%d' corrected to %lld! Drift=%gs." msgstr "Прерывание AI: Переполнения '%d' скорректированы в %lld! Drift=%gс." #, c-format msgid "AI interrupt: Lost cycles '%d'. Fast data time corrected! Drift=%gs." msgstr "" "Прерывание AI: Потеря циклов '%d'. Время быстрых данных откорректировано! " "Drift=%gs." #, c-format msgid "AI interrupt: Correction: dt=%gs; dtSz=%lld; per=%d; crmult=%g." msgstr "Прерывание AI: Коррекция: dt=%gs; dtSz=%lld; per=%d; crmult=%g." #, c-format msgid "AI interrupt: Sample rate change to %g! Env: drift=%gs." msgstr "Прерывание AI: Частота выборки изменена в %g! Окруж.: drift=%gс." msgid "AI numbers process" msgstr "Количество обрабатываемых AI" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" msgid "Analog inputs scan interval (us)" msgstr "Интервал сканирования аналоговых входов (мкс)" #, c-format msgid "Input %d type (all inputs)" msgstr "Вход %d: тип (все входы)" #, c-format msgid "Input %d type" msgstr "Вход %d: тип" #, c-format msgid "Output %d type" msgstr "Выход %d: тип" #, c-format msgid "DIO %d: out" msgstr "DIO %d: выход" #, c-format msgid "DIO %d: reverse" msgstr "DIO %d: инверсия" #, c-format msgid "DI %d reverse" msgstr "DI %d: инверсия" #, c-format msgid "DO %d reverse" msgstr "DO %d: инверсия" #, c-format msgid "%s error: %s %s" msgstr "Ошибка %s: %s %s" #~ msgid "Gather task priority" #~ msgstr "Приоритет задачи сбора"