# OpenSCADA.DB.PostgreSQL translate to Russian. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.DB.PostgreSQL package module. # # Roman Savochenko , 2010-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.DB.PostgreSQL 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:10+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "DB PostgreSQL" msgstr "БД PostgreSQL" msgid "Roman Savochenko, Maxim Lysenko (2010-2011)" msgstr "Роман Савоченко, Максим Лысенко (2010-2011)" msgid "DB module. Provides support of the DBMS PostgreSQL." msgstr "Модуль БД. Предоставляет поддержку СУБД PostgreSQL." msgid "Fatal error - unable to allocate connection." msgstr "Фатальная ошибка - невозможно установить соединение." #, c-format msgid "Error connecting the DB: %s" msgstr "Ошибка подключения БД: %s" #, c-format msgid "Error querying the DB: '%s (%s)'!" msgstr "Ошибка запроса БД: '%s (%s)'!" #, c-format msgid "Error opening the table '%s': the DB is disabled." msgstr "Ошибка открытия таблицы '%s': БД отключена." #, c-format msgid "The table '%s' is not present!" msgstr "Таблица '%s' отсутствует!" msgid "Error starting a transaction!" msgstr "Ошибка запуска транзакции!" msgid "Error stopping a transaction!" msgstr "Ошибка останова транзакции!" #, c-format msgid "ERR CON for: %s" msgstr "ERR CON для: %s" #, c-format msgid "Repeated errors of requesting the DB: '%s (%s)'." msgstr "Повторяемые ошибки запроса БД: '%s (%s)'." #, c-format msgid "ERR CON_st for: %s" msgstr "ERR CON_st для: %s" #, c-format msgid "Error connecting the DB: '%s (%s)'!" msgstr "Ошибка подключения БД: '%s (%s)'!" #, c-format msgid "ERR QUERY (con=%d;res=%d;tr=%d) for: %s" msgstr "ERR ЗАПРОС (con=%d;res=%d;tr=%d) для: %s" #, c-format msgid "OK (tr=%d) for: %s" msgstr "OK (tr=%d) для: %s" msgid "Status" msgstr "Статус" msgid "" "PostgreSQL DBMS address must be written as: \"{host};{hostaddr};{user};" "{pass};{db}[;{port}[;{connect_timeout}]]\".\n" "Where:\n" " host - hostname on which the DBMS server PostgreSQL works. If this begins " "with a slash ('/'),\n" " it specifies Unix socket rather than TCP/IP communication;\n" " the value is the name of the directory in which the socket file is " "stored;\n" " hostaddr - numeric IP address of the host for connecting;\n" " user - user name of the DB;\n" " pass - password of the user for accessing the DB;\n" " db - name of the DB;\n" " port - port, which listening by the DBMS server (default 5432);\n" " connect_timeout - connection timeout, in seconds;\n" "For local DBMS: \";;user;password;OpenSCADA;5432;10\".\n" "For remote DBMS: \"server.nm.org;;user;password;OpenSCADA;5432;10\"." msgstr "" "Адрес БД PostgreSQL записывается в виде: \"{host};{hostaddr};{user};{pass};" "{db}[;{port}[;{connect_timeout}]]\".\n" "Где:\n" " host - имя хоста на котором работает сервер СУБД PostgreSQL. Если " "начинается со слеша ('/'), то\n" " указывается UNIX-сокет вместо TCP;\n" " значение это - имя директории, в которой храниться файл сокета;\n" " hostaddr - численный адрес хоста PostgreSQL сервера;\n" " user - имя пользователя БД;\n" " pass - пароль пользователя для доступа к БД;\n" " db - имя БД;\n" " port - порт, который слушает сервер БД (по умолчанию 5432);\n" " connect_timeout - таймаут соединения, в секундах;\n" "Для локальной СУБД: \";;user;password;OpenSCADA;5432;10\".\n" "Для удалённой СУБД: \"server.nm.org;;user;password;OpenSCADA;5432;10\"." msgid "Enabled. " msgstr "Включено. " msgid "Disabled. " msgstr "Выключено. " #, c-format msgid "Connected: %s. " msgstr "Подключен: %s. " #, c-format msgid "Requests: %g; Request time: %s[%s,%s,%s]; Max time request: '%s'" msgstr "Запросов: %g; Время запроса: %s[%s,%s,%s]; Запрос макс. времени: '%s'" msgid "Table is empty." msgstr "Таблица пуста."