# OpenSCADA.DB.PostgreSQL translate to German. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.DB.PostgreSQL module. # # Irina Popkova , 2010. # Roman Savochenko . 2010-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.DB.PostgreSQL 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 19:12+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: German \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "DB PostgreSQL" msgstr "DB PostgreSQL" msgid "Roman Savochenko, Maxim Lysenko (2010-2011)" msgstr "Roman Savochenko, Maxim Lysenko (2010-2011)" msgid "DB module. Provides support of the DBMS PostgreSQL." msgstr "DB-Modul. Bietet Unterstützung für das DBMS PostgreSQL." msgid "Fatal error - unable to allocate connection." msgstr "Fataler Fehler - es ist unmöglich die Verbindung herzustellen" #, c-format msgid "Error connecting the DB: %s" msgstr "Fehler beim Verbinden der DB: %s" #, c-format msgid "Error querying the DB: '%s (%s)'!" msgstr "Fehler beim Abfragen der DB: '%s (%s)'!" #, c-format msgid "Error opening the table '%s': the DB is disabled." msgstr "Fehler beim Öffnen der Tabelle '%s': Die DB ist deaktiviert." #, c-format msgid "The table '%s' is not present!" msgstr "Die Tabelle '%s' ist nicht vorhanden!" msgid "Error starting a transaction!" msgstr "Fehler beim Starten einer Transaktion!" msgid "Error stopping a transaction!" msgstr "Fehler beim Stoppen einer Transaktion!" #, c-format msgid "ERR CON for: %s" msgstr "ERR CON für: %s" #, c-format msgid "Repeated errors of requesting the DB: '%s (%s)'." msgstr "Wiederholte Fehler beim Anfordern der DB: '%s (%s)'." #, c-format msgid "ERR CON_st for: %s" msgstr "ERR CON_st für: %s" #, c-format msgid "Error connecting the DB: '%s (%s)'!" msgstr "Fehler beim Verbinden der DB: '%s (%s)'!" #, c-format msgid "ERR QUERY (con=%d;res=%d;tr=%d) for: %s" msgstr "ERR QUERY (con=%d;res=%d;tr=%d) für: %s" #, c-format msgid "OK (tr=%d) for: %s" msgstr "OK (tr=%d) für: %s" msgid "Status" msgstr "Status" msgid "" "PostgreSQL DBMS address must be written as: \"{host};{hostaddr};{user};" "{pass};{db}[;{port}[;{connect_timeout}]]\".\n" "Where:\n" " host - hostname on which the DBMS server PostgreSQL works. If this begins " "with a slash ('/'),\n" " it specifies Unix socket rather than TCP/IP communication;\n" " the value is the name of the directory in which the socket file is " "stored;\n" " hostaddr - numeric IP address of the host for connecting;\n" " user - user name of the DB;\n" " pass - password of the user for accessing the DB;\n" " db - name of the DB;\n" " port - port, which listening by the DBMS server (default 5432);\n" " connect_timeout - connection timeout, in seconds;\n" "For local DBMS: \";;user;password;OpenSCADA;5432;10\".\n" "For remote DBMS: \"server.nm.org;;user;password;OpenSCADA;5432;10\"." msgstr "" "Die PostgreSQL-DBMS-Adresse muss als geschrieben werden: \"{host};{hostaddr};" "{user};{pass};{db}[;{port}[;{connect_timeout}]]\".\n" "Wo:\n" " host - hostname, auf dem der DBMS Server PostgreSQL arbeitet. Wenn dies " "mit einem Schrägstrich ('/') beginnt,\n" " gibt es den Unix-Socket anstelle der TCP/IP-Kommunikation an;\n" " Der Wert ist der Name des Verzeichnisses, in dem die Socket-Datei " "gespeichert ist.\n" " hostaddr - zahlenadresse des Hosts des PostgreSQL-Servers;\n" " user - name des Datenbankbenutzers;\n" " pass - kennwort des Nutzers für den Zugang zu der DB;\n" " db - name der Datenbank;\n" " port - port, der vom DBMS-Server überwacht wird (default 3306);\n" " connect_timeout - timeout der Verbindung, in Sekunden;\n" "Für lokale DBMS: \";;user;password;OpenSCADA;5432;10\".\n" "Für entfernte DBMS: \"server.nm.org;;user;password;OpenSCADA;5432;10\"." msgid "Enabled. " msgstr "Aktiviert. " msgid "Disabled. " msgstr "Behindert. " #, c-format msgid "Connected: %s. " msgstr "Verbunden: %s. " #, c-format msgid "Requests: %g; Request time: %s[%s,%s,%s]; Max time request: '%s'" msgstr "Anfragen: %g; Anfragezeit: %s[%s,%s,%s]; Max Zeitanforderung: '%s'" msgid "Table is empty." msgstr "Tabelle ist leer."