# OpenSCADA.DB.MySQL translate to Russian. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.DB.MySQL package module. # # Roman Savochenko , 2003-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.DB.MySQL 1.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 12:23+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "DB MySQL" msgstr "БД MySQL" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Роман Савоченко" msgid "DB module. Provides support of the DBMS MySQL." msgstr "Модуль БД. Предоставляет поддержку СУБД MySQL." msgid "Error initializing." msgstr "Ошибка инициализации." #, c-format msgid "Error connecting to the DB: %s" msgstr "Ошибка подключения к БД: %s" #, c-format msgid "Error querying to the DB: %s" msgstr "Ошибка запроса к БД: %s" #, c-format msgid "Error opening the table '%s': the DB is disabled." msgstr "Ошибка открытия таблицы '%s'. БД отключена." #, c-format msgid "Repeated errors of requesting the DB: '%s (%d)'." msgstr "Повторяемые ошибки запроса БД: '%s (%d)'." #, c-format msgid "Error connecting to the DB: '%s (%d)'!" msgstr "Ошибка подключения к БД: '%s (%d)'!" #, c-format msgid "Error the query '%s': '%s (%d)'." msgstr "Ошибка запроса '%s': '%s (%d)'." #, c-format msgid "Error querying the DB: '%s (%d)'!" msgstr "Ошибка запроса БД: '%s (%d)'!" #, c-format msgid "Error storing the result: %s" msgstr "Ошибка сохранения результата: %s" #, c-format msgid "Could not execute statement: %s" msgstr "Невозможно выполнить выражение: %s" msgid "" "MySQL DBMS address must be written as: \"{host};{user};{pass};{db};{port}[;" "{u_sock}[;{charset-collation-engine}[;{tms}]]]\".\n" "Where:\n" " host - hostname on which the DBMS server MySQL works;\n" " user - user name of the DB;\n" " pass - password of the user for accessing the DB;\n" " db - name of the DB;\n" " port - port, which listening by the DBMS server (default 3306);\n" " u_sock - UNIX-socket name, for local accessing to the DBMS (/var/lib/mysql/" "mysql.sock);\n" " charset-collation-engine - DB charset, collation and storage engine for " "CREATE DATABASE and SET;\n" " tms - MySQL timeouts in the form \"{connect},{read},{write}\" and in " "seconds.\n" "For local DBMS: \";user;password;OpenSCADA;;/var/lib/mysql/mysql.sock;utf8-" "utf8_general_ci-MyISAM;5,2,2\".\n" "For remote DBMS: \"server.nm.org;user;password;OpenSCADA;3306\"." msgstr "" "Адрес СУБД MySQL записывается в виде: \"{host};{user};{pass};{db};{port}[;" "{u_sock}[;{charset-collation-engine}[;{tms}]]]\".\n" "Где:\n" " host - имя хоста на котором работает сервер СУБД MySQL;\n" " user - имя пользователя БД;\n" " pass - пароль пользователя для доступа к БД;\n" " db - имя БД;\n" " port - порт, который слушает сервер СУБД (по умолчанию 3306);\n" " u_sock - имя UNIX-сокета в случае локального доступа к СУБД (/var/lib/" "mysql/mysql.sock);\n" " charset-collation-engine - таблица символов, режим сравнения и движок " "хранилища БД для CREATE DATABASE и SET;\n" " tms - таймауты MySQL в формате \"{connect},{read},{write}\" и секундах.\n" "Для локальной СУБД: \";user;password;OpenSCADA;;/var/lib/mysql/mysql.sock;" "utf8-utf8_general_ci-MyISAM;5,2,2\".\n" "Для удалённой СУБД: \"server.nm.org;user;password;OpenSCADA;3306\"." msgid "Close opened transaction" msgstr "Закрыть открытую транзакцию" msgid "Table is empty." msgstr "Таблица пуста."