# OpenSCADA.DB.DBF translate to Russian. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.DB.DBF package module. # # Roman Savochenko , 2003-2010,2018. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.DB.DBF 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-25 11:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 11:43+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "DB DBF" msgstr "БД DBF" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Роман Савоченко" msgid "DB module. Provides support of the DBF files version 3.0." msgstr "Модуль БД. Предоставляет поддержку DBF файлов версии 3.0." msgid "Error deleting DB." msgstr "Ошибка удаления БД." #, c-format msgid "Error creating the DB directory '%s'." msgstr "Ошибка создания директории БД '%s'." msgid "Error restoring previous directory as the current." msgstr "Ошибка восстановления предыдущей директории в роли текущей." #, c-format msgid "Error opening the table '%s': the DB is disabled." msgstr "Ошибка открытия таблицы '%s': БД отключена." msgid "Error opening the table." msgstr "Ошибка открытия таблицы." msgid "" "For DBF, a DB address is the directory which contains files of the tables (*." "dbf).\n" "For example: /opt/dbf." msgstr "" "Для DBF, адрес БД это директория, которая содержит файлы таблиц (*.dbf).\n" "Для примера: /opt/dbf ." msgid "Error the cell." msgstr "Ошибка ячейки." msgid "The field is not present." msgstr "Поле отсутствует." #, c-format msgid "Access to the file '%s' is read only." msgstr "Доступ к файлу '%s' только на чтение." msgid "Error the column." msgstr "Ошибка колонки." msgid "Error deleting the field." msgstr "Ошибка удаления поля." msgid "Error the field." msgstr "Ошибка поля." #, c-format msgid "The key column '%s' is not present." msgstr "Ключевая колонка '%s' отсутствует."