<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' ?> <!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN' 'http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd'> <html class="client-nojs" dir="ltr" lang="en"> <head> <meta charset="UTF-8" /> <title>ДокументаціÑ/Як/ПеренеÑти конфігурації проєкту OpenSCADA - OpenSCADAWiki</title> <meta content="MediaWiki 1.26.4" name="generator" /> <link href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" rel="copyright" /> <link href="../en/files/doc.css" rel="stylesheet" /></head> <body><div class="floatright"><a href="index.html"><img alt="OpenSCADA" src="../en/files/index.png" /></a></div><div id="mw_header"> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" lang="uk">ДокументаціÑ/Як/ПеренеÑти конфігурації проєкту OpenSCADA</h1> </div><div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="uk"><div class="mw-pt-translate-header noprint" dir="ltr" lang="en">This page is a <span class="plainlinks"><a class="external text" href="http://oscada.org/wiki/index.php?title=Special:Translate&group=page-Documents%2FHow+to%2FTransferring+project+configuration&action=page&filter=&language=uk" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">translated version</a></span> of the page <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Documents/How_to/Transferring_project_configuration" title="Documents/How to/Transferring project configuration">Documents/How to/Transferring project configuration</a> and the translation is 100% complete.</div><hr /><div class="mw-pt-languages" dir="ltr" lang="en"><div class="mw-pt-languages-list autonym"><a class="mw-pt-languages-ui mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" href="../en/How_to_Transferring_project_configuration.html" title="Documents/How to/Transferring project configuration (100% translated)">English</a> • ‎<a class="mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" href="../ru/How_to_Transferring_project_configuration.html" title="ДокументациÑ/Как/ПеренеÑти конфигурации проекта OpenSCADA (100% translated)">mRussian</a> • ‎<span class="mw-pt-languages-selected mw-pt-progress mw-pt-progress--complete">УкраїнÑька</span></div></div> <div style="float:right; border:1px solid gray; width:300px; padding:2px; margin-left: 10pt; margin-bottom: 10pt;"> <ul><li> <b>Ðвтор:</b> <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/User:RomanSavochenko" title="User:RomanSavochenko">Роман Савоченко</a></li></ul> </div> <p>ЧаÑто затребуваним буває Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— із одного проєкту OpenSCADA до іншого. Причому, чаÑтіш за вÑе треба здійÑнити чаÑткове перенеÑеннÑ, наприклад, перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ… напрацювань, Ñкі можуть знадобитиÑÑ Ñƒ новому проєкті. </p><p>Треба відзначити, що будь Ñкі Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· найменшим натÑком та перÑпективою вторинного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð° намагатиÑÑ ÑƒÐ½Ñ–Ñ„Ñ–ÐºÐ¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ та зберігати у окремі-влаÑні бібліотечні Ñховища-БД. </p><p><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:At.png"><img alt="At.png" height="22" src="../en/files/At.png" width="22" /></a> Дуже не рекомендуєтьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñередньо змінювати Ñтандартні конфігурації та елементи Ñтандартних бібліотек, а також зберігати влаÑні-нові бібліотеки та елементи у Ñховищах Ñтандартних бібліотек. Це дозволить вам надалі безперешкодно оновлювати Ñтандартні бібліотеки, а також проÑто викориÑтовувати Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… попередніх проєктів. </p> <div class="toc" id="toc"><div id="toctitle"><h2>Contents</h2></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#.D0.9F.D1.80.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B5_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.BD.D0.B5.D1.81.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D1.81.D1.85.D0.BE.D0.B2.D0.B8.D1.89.D0.B0_.D0.B7_.D0.B1.D1.96.D0.B1.D0.BB.D1.96.D0.BE.D1.82.D0.B5.D0.BA.D0.B0.D0.BC.D0.B8_.D1.82.D0.B0_.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.84.D1.96.D0.B3.D1.83.D1.80.D0.B0.D1.86.D1.96.D1.94.D1.8E"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">ПроÑте перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñховища з бібліотеками та конфігурацією</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#.D0.92.D0.B8.D0.BE.D0.BA.D1.80.D0.B5.D0.BC.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.BF.D0.BE.D1.82.D1.80.D1.96.D0.B1.D0.BD.D0.BE.D1.97_.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.84.D1.96.D0.B3.D1.83.D1.80.D0.B0.D1.86.D1.96.D1.97"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Ð’Ð¸Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ð¾Ñ— конфігурації</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-3"><a href="#.D0.9D.D0.B8.D0.B7.D1.8C.D0.BA.D0.BE.D1.80.D1.96.D0.B2.D0.BD.D0.B5.D0.B2.D0.B5_.D0.BA.D0.BE.D0.BF.D1.96.D1.8E.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.B2.D0.BC.D1.96.D1.81.D1.82.D1.83_.D0.91.D0.94"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Ðизькорівневе ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту БД</span></a></li> </ul> </div> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.9F.D1.80.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B5_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.BD.D0.B5.D1.81.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D1.81.D1.85.D0.BE.D0.B2.D0.B8.D1.89.D0.B0_.D0.B7_.D0.B1.D1.96.D0.B1.D0.BB.D1.96.D0.BE.D1.82.D0.B5.D0.BA.D0.B0.D0.BC.D0.B8_.D1.82.D0.B0_.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.84.D1.96.D0.B3.D1.83.D1.80.D0.B0.D1.86.D1.96.D1.94.D1.8E"><span class="mw-headline-number">1</span> ПроÑте перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñховища з бібліотеками та конфігурацією</span></h3> <p>Якщо ви врахували вищенаведені рекомендації та вÑÑ– ваші уніфіковані Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–ÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñƒ окремому Ñховищі-БД, то веÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ полÑгати у копіюванні та підключені Ñховища у новому проєкті або у проÑтому його підключені Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ²Ð¸Ñ… СУБД. </p><p>Процедура ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñховища-БД залежить від типу Ñховища та з нею треба ознайомитиÑÑ Ñƒ відповідній документації. </p><p>Ð”Ð»Ñ Ñупутнього розповÑÑŽÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· диÑтрибутивами OpenSCADA зазвичай викориÑтовуєтьÑÑ <a href="Modules/SQLite.html" title="Special:MyLanguage/Modules/SQLite">БД SQLite</a> у виглÑді окремих файлів <b>*.db</b>. ÐšÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð‘Ð” SQLite відповідно полÑгає у проÑтому копіюванні потрібного файлу БД з <a href="Program_manual.html#Projects" title="Special:MyLanguage/Documents/Program manual">теки проєкту-баз даних</a> Ñтарого проєкту у теку проєкту нового. </p><p>ÐŸÑ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð´Ñ–Ð¹ÑнюєтьÑÑ ÑˆÐ»Ñхом ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ об'єкту БД у модулі потрібного типу підÑиÑтеми БД та подальшої його конфігурації (<a href="Program_manual.html#CfgDB" title="Special:MyLanguage/Documents/Program manual">читати більше</a>). ПіÑÐ»Ñ ÑтвореннÑ, конфігурації та Ð²Ð²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð‘Ð”; дані у БД можна одразу завантажити натиÑнувши кнопку "Завантажити програму з цієї БД" на формі об'єкту БД. Однак це передбачає лише Ñаме завантаженнÑ, без ввімкненнÑ-запуÑку завантажених об'єктів, тому тут може бути проÑтіше перезапуÑтити OpenSCADA. </p> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.92.D0.B8.D0.BE.D0.BA.D1.80.D0.B5.D0.BC.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.BF.D0.BE.D1.82.D1.80.D1.96.D0.B1.D0.BD.D0.BE.D1.97_.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.84.D1.96.D0.B3.D1.83.D1.80.D0.B0.D1.86.D1.96.D1.97"><span class="mw-headline-number">2</span> Ð’Ð¸Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ð¾Ñ— конфігурації</span></h3> <p>У випадку, Ñкщо потрібна ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼Ñ–ÑтитьÑÑ Ñƒ <a href="Program_manual.html#Storage" title="Special:MyLanguage/Documents/Program manual">Загальному Сховищі</a> або Ñховку-БД Ñтандартних бібліотек, то попередньо треба здійÑнити Ð²Ð¸Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ—Ñ— у окремий Ñховок. Виокремити конфігурацію можна або у окремий Ñховок з вашими бібліотеками або у екÑпортний Ñховок. ЕкÑпортний Ñховок, на відміну від бібліотечного, Ñлугує лише Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— та буде надалі видалено. У будь Ñкому разі, потрібно Ñтворити новий Ñховок визначеного типу подібно до процедури Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‰Ðµ. Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð° викориÑтати тип, Ñкий плануєтьÑÑ Ð·Ð°ÑтоÑувати у новому проєкті. Зазвичай Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‰Ðµ викориÑтовувати тип БД SQLite через проÑту процедуру копіюваннÑ. Однак, Ñкщо викориÑтовувати мережеву СУБД, Ñ†Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð° може перетворитиÑÑ Ñƒ проÑте Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ або екÑпортного Ñховку у новому проєкті. </p><p>Далі конфігурацію потрібно виокремити до бібліотечного Ñховища уніфікації або екÑпорту, Ñкщо вона не може бути безпоÑередньо збережена до Ñховища. Окремі <a href="Program_manual.html#DAQTmpl" title="Special:MyLanguage/Documents/Program manual">шаблони параметрів</a> або <a href="Program_manual.html#CfgDAQ" title="Special:MyLanguage/Documents/Program manual">параметри контролерів збору даних</a>, <a href="Modules/VCAEngine.html" title="Special:MyLanguage/Modules/VCAEngine">візуальні елементи бібліотек віджетів</a> та інше можна виокремити шлÑхом ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ екÑпорту або уніфікації відповідного елементу. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ— бібліотеки у ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñховку треба вказати раніше Ñтворений Ñховок уніфікації або екÑпорту. Далі здійÑнюєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ð¸Ñ… елементів з початкової бібліотеки до бібліотеки уніфікації-екÑпорту за поÑередництвом Ñтандартної функції копіюваннÑ. ПіÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÑƒ уніфікації-екÑпорту треба зберегти та Ñ—Ñ— вміÑÑ‚ потрапить до нового Ñховку. </p><p>За потреби перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єкту з окремою влаÑтивіÑÑ‚ÑŽ БД або цілих бібліотек, операцію ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ–Ð¶Ð½Ð¾Ñ— бібліотеки та подальше ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° опуÑтити. ДоÑтатньо у полі БД вказати раніше Ñтворене Ñховище уніфікації або екÑпорту та зберегти елемент. ПіÑÐ»Ñ Ñ‡Ð¾Ð³Ð¾ порÑд виникне кнопка Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… об'єкту із попереднього Ñховища, чим ви можете ÑкориÑтатиÑÑ Ñкщо Ñ†Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð·Ð´Ñ–Ð¹ÑнюєтьÑÑ Ñƒ межах одного проєкту Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— до іншого Ñховища. </p><p>Подальша діÑ, а Ñаме проÑте перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñховища, здійÑнюєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ до попереднього розділу. </p><p>При перенеÑенні конфігурації шлÑхом екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð° здійÑнити зворотній Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· екÑпортних бібліотек до локальних бібліотек нового проєкту та Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐµÐºÑпортного Ñховища. </p> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.9D.D0.B8.D0.B7.D1.8C.D0.BA.D0.BE.D1.80.D1.96.D0.B2.D0.BD.D0.B5.D0.B2.D0.B5_.D0.BA.D0.BE.D0.BF.D1.96.D1.8E.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.B2.D0.BC.D1.96.D1.81.D1.82.D1.83_.D0.91.D0.94"><span class="mw-headline-number">3</span> Ðизькорівневе ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту БД</span></h3> <p>Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викориÑтати вибіркове ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†ÑŒ БД з конфігурацією шлÑхом: Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єктів таблиць у об'єкті БД, виклику команди копіюваннÑ, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єкту нової БД та виклику команди вÑтавки (<a href="Program_manual.html#CfgDB" title="Special:MyLanguage/Documents/Program manual">читати більше</a>). Однак Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ може знадобитиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñтруктури БД, про що викладено <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Documents/API#Organization_and_structure_of_the_database_of_the_system_components" title="Documents/API">тут</a>. </p> </div><table style="border-top: dotted 2px #999999; margin-top: 20pt; color: gray;" width="100%"><tr><td style="text-align: left;" width="40%"><a href="http://oscada.org/wiki/Documents/How_to/Transferring_project_configuration/uk">Documents/How_to/Transferring_project_configuration/uk</a> - <a href="http://oscada.org/en/main/about-the-project/licenses/">GFDL</a></td><td style="text-align: center;">March 2025</td><td style="text-align: right;" width="40%">OpenSCADA 1+r3012</td></tr></table></body> </html>