<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' ?> <!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN' 'http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd'> <html class="client-nojs" dir="ltr" lang="en"> <head> <meta charset="UTF-8" /> <title>Документи/Як/СклаÑти з вихідних текÑтів - OpenSCADAWiki</title> <meta content="MediaWiki 1.26.4" name="generator" /> <link href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" rel="copyright" /> <link href="../en/files/doc.css" rel="stylesheet" /></head> <body><div class="floatright"><a href="index.html"><img alt="OpenSCADA" src="../en/files/index.png" /></a></div><div id="mw_header"> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" lang="uk">Документи/Як/СклаÑти з вихідних текÑтів</h1> </div><div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="uk"><div class="mw-pt-translate-header noprint" dir="ltr" lang="en">This page is a <span class="plainlinks"><a class="external text" href="http://oscada.org/wiki/index.php?title=Special:Translate&group=page-Documents%2FHow+to%2FBuild+from+source&action=page&filter=&language=uk" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">translated version</a></span> of the page <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Documents/How_to/Build_from_source" title="Documents/How to/Build from source">Documents/How to/Build from source</a> and the translation is 100% complete.</div><hr /><div class="mw-pt-languages" dir="ltr" lang="en"><div class="mw-pt-languages-list autonym"><a class="mw-pt-languages-ui mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" href="../en/How_to_Build_from_source.html" title="Documents/How to/Build from source (100% translated)">English</a> • ‎<a class="mw-pt-progress mw-pt-progress--stub" href="../ru/How_to_Build_from_source.html" title="Документы/Как/Собрать из иÑходных текÑтов (19% translated)">mRussian</a> • ‎<span class="mw-pt-languages-selected mw-pt-progress mw-pt-progress--complete">УкраїнÑька</span></div></div> <div style="float:right; border:1px solid gray; width:300px; padding:2px; margin-left: 10pt; margin-bottom: 10pt;"> <ul><li> <b>Ðвтор:</b> <a class="external" href="http://oscada.org/wiki/User:RomanSavochenko" title="User:RomanSavochenko">Роман Савоченко</a>, <a class="external text" href="http://oscada.org/en/forum/user/IrmIngeneer/" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">КонÑтантин</a> </li></ul> </div> <p>ПоÑібник покликано допомогти у збірці OpenSCADA з вихідних текÑтів. ПротÑгом Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñвіду збірки OpenSCADA на різних диÑтрибутивах ОС Linux та на інших платформах взагалі, документ буде доповнюватиÑÑ Ð¾ÑобливоÑÑ‚Ñми та деталÑми збірки у цих оточеннÑÑ…. </p><p>Попереднього Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñкладеної програми на оÑтанніх верÑÑ–ÑÑ… OpenSCADA не потребуєтьÑÑ Ñƒ разі викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñкладані пакету з реÑурÑами "openscada-res" або дерева вихідних текÑтів з репозиторію SVN, навіть піÑÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ñмої збірки. Тому одразу піÑÐ»Ñ Ð·Ð±Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ Ñ– вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° готова до викориÑтаннÑ! </p><p><a class="image" href="http://oscada.org/wiki/File:At.png"><img alt="At.png" height="22" src="../en/files/At.png" width="22" /></a> Ð”Ð»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ OpenSCADA із вихідних текÑтів необхідний доÑвід ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ПЗ, а також базові Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÐžÐ¡ Linux та викориÑтаного диÑтрибутиву Linux. Що дозволить коректно задовольнÑти залежноÑÑ‚Ñ– та вирішувати можливі проблеми ÑкладаннÑ. </p> <div class="toc" id="toc"><div id="toctitle"><h2>Contents</h2></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#.D0.9A.D0.BE.D0.BD.D1.84.D1.96.D0.B3.D1.83.D1.80.D0.B0.D1.86.D1.96.D1.8F_OpenSCADA_.D0.B4.D0.BB.D1.8F_.D1.81.D0.BA.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ OpenSCADA Ð´Ð»Ñ ÑкладаннÑ</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#.D0.9F.D1.80.D1.8F.D0.BC.D0.B5_.D1.81.D0.BA.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F_OpenSCADA"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">ПрÑме ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ OpenSCADA</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-3"><a href="#.D0.A1.D0.BA.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D1.96.D0.B2_OpenSCADA_.D0.B4.D0.BB.D1.8F_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D1.82.D1.80.D0.B8.D0.B1.D1.83.D1.82.D0.B8.D0.B2.D1.83_Linux"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Ð¡ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð² OpenSCADA Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñтрибутиву Linux</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-4"><a href="#.D0.97.D0.B0.D1.81.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D1.96_.D0.BD.D0.B0_Debian_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D1.82.D1.80.D0.B8.D0.B1.D1.83.D1.82.D0.B8.D0.B2.D0.B8_.E2.80.94_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D0.B8_DEB"><span class="tocnumber">3.1</span> <span class="toctext">ЗаÑновані на Debian диÑтрибутиви — пакети DEB</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-5"><a href="#.D0.97.D0.B0.D1.81.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D1.96_.D0.BD.D0.B0_RedHat_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D1.82.D1.80.D0.B8.D0.B1.D1.83.D1.82.D0.B8.D0.B2.D0.B8_.E2.80.94_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D0.B8_RPM"><span class="tocnumber">3.2</span> <span class="toctext">ЗаÑновані на RedHat диÑтрибутиви — пакети RPM</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-6"><a href="#Gentoo_.E2.80.94_.D0.BC.D0.B5.D1.82.D0.B0.D0.B4.D0.B8.D1.81.D1.82.D1.80.D0.B8.D0.B1.D1.83.D1.82.D0.B8.D0.B2"><span class="tocnumber">3.3</span> <span class="toctext">Gentoo — метадиÑтрибутив</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-7"><a href="#.D0.9B.D0.B5.D0.B3.D0.BA.D0.B0_.D1.81.D0.B8.D1.81.D1.82.D0.B5.D0.BC.D0.B0_.D0.BA.D0.B5.D1.80.D1.83.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D1.96.D0.B2_.E2.80.94_IPKG_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D0.B8"><span class="tocnumber">3.4</span> <span class="toctext">Легка ÑиÑтема ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð² — IPKG пакети</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-8"><a href="#.D0.A1.D0.BA.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.B4.D0.BB.D1.8F_Android_.E2.80.94_APK_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D0.B8"><span class="tocnumber">3.5</span> <span class="toctext">Ð¡ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Android — APK пакети</span></a></li> </ul> </li> </ul> </div> <h2><span class="mw-headline" id=".D0.9A.D0.BE.D0.BD.D1.84.D1.96.D0.B3.D1.83.D1.80.D0.B0.D1.86.D1.96.D1.8F_OpenSCADA_.D0.B4.D0.BB.D1.8F_.D1.81.D0.BA.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F"><span class="mw-headline-number">1</span> ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ OpenSCADA Ð´Ð»Ñ ÑкладаннÑ</span></h2> <p>У ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñкладальної ÑиÑтеми проєктом OpenSCADA викориÑтовуєтьÑÑ Ð½Ð°Ð±Ñ–Ñ€ утиліт <a class="external text" href="http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_build_system" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">AutoTools</a>. Будь Ñкому Ñкладанню проєкту під керуваннÑм AutoTools передує ÑÑ‚Ð°Ð´Ñ–Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— під Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐžÐ¡, а інколи Ñ– Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñамої Ñкладальної ÑиÑтеми. Ð¡Ñ‚Ð°Ð´Ñ–Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ—, Ñк Ñ– безпоÑередньо ÑкладаннÑ, здійÑнюєтьÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ та не залежить від того, чи відбуваєтьÑÑ Ñ†Ðµ прÑма збірка або збірка пакету. </p><p>Ð”Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñкладальної ÑиÑтеми мають бути вÑтановлені утиліти AutoTools: <b>autoconf</b>, <b>automake</b> Ñ– <b>libtool</b>. Загальне Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° здійÑнити командою <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">autoreconf -if</span>. Раніше Ñформована Ñкладальна ÑиÑтема інколи може потребувати переформатуваннÑ, наприклад, у випадку значної відмінноÑÑ‚Ñ– Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐžÐ¡ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– поточного! ÐŸÐµÑ€ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñкладальної ÑиÑтеми також здійÑнюєтьÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ñ–ÑˆÐµ визначеною командою формуваннÑ. </p><p>ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñкладальної ÑиÑтеми здійÑнюєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ команди <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">configure</span>. За поÑередництвом Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ñ€Ð³ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ–Ð² до цієї команди можна включити-виключити функцію або модуль OpenSCADA. Отримати веÑÑŒ перелік доÑтупних параметрів конфігурації та модулів OpenSCADA можна вказавши аргумент <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">configure --help</span>. </p><p>Ð’ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– Ð²Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ–Ð² OpenSCADA здійÑнюєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñм аргументів <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">configure --enable-{ModName} </span> Ñ– <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">configure --disable-{ModName} </span>. Під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ модулів можна вказати політику "Включити вÑÑ– модулі" — <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">configure --enable-AllModuls</span> або "Виключить вÑÑ– модулі" — <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">configure --disable-AllModuls</span>, Ñ– надалі включати-виключати окремі модулі, залежно від того, що буде проÑтіше. БільшіÑÑ‚ÑŒ модулів OpenSCADA можна влінковувати (вбудовувати) безпоÑередньо у бібліотеку Ñдра OpenSCADA, а не збирати окремою бібліотекою, Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¾Ð³Ð¾ потрібно вказати аргумент <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">configure --enable-{ModName}=incl</span>. </p><p>Загалом ви можете ÑклаÑти OpenSCADA у трьох бінарних конфігураціÑÑ…, оперуючи розташуваннÑм бібліотеки Ñдра аргументом <span style="border: solid gray 1px; padding: 1px; font-family: monospace; font-size: 1.2em; white-space: nowrap;">configure --enable-CoreLibStatic</span>: </p> <ol><li> Стандартно зі Ñпільною бібліотекою Ñдра <b>lib/liboscada.so.4.0.9</b>, Ñпільними бібліотеками модулів <b>lib/openscada/{modTp}_{modNm}.so</b> Ñ– бінарним файлом запуÑку <b>bin/openscada</b> — ефективне на великих ÑиÑтемах із запуÑком багатьох проєктів OpenSCADA Ñ– гнучким контролем завантаженнÑм модулів.</li> <li> Без Ñпільної бібліотеки Ñдра, зі Ñпільними бібліотеками модулів <b>lib/openscada/{modTp}_{modNm}.so</b> Ñ– бінарним файлом запуÑку <b>bin/openscada</b> зі Ñтатично вбудованим кодом бібліотеки Ñдра — ефективно на ÑиÑтемах зі швидким запуÑком одного або декількох проєктів OpenSCADA Ñ– гнучким контролем завантаженнÑм модулів.</li> <li> УÑе в одному бінарному файлі запуÑку <b>bin/openscada</b> шлÑхом Ñтатичного Ð²Ð±ÑƒÐ´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñюди коду бібліотеки Ñдра й уÑÑ–Ñ… модулів — ефективно на дуже щільних вбудованих ÑиÑтемах Ð´Ð»Ñ Ð²Ð±ÑƒÐ´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… потрібних функцій до макÑимально малого одного бінарного файлу.</li></ol> <p>По уÑпішному завершенню конфігурації буде Ñформовано зведений результат налаштувань, за допомогою Ñкого можна перевірити оÑновні моменти. </p><p>Перед ÑкладаннÑм необхідно визначитиÑÑ Ð· джерелом вихідних текÑтів, <a class="external text" href="http://oscada.org/ua/golovna/zavantazhiti/" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">FTP/HTTP-Ñервер або SVN-репозиторій</a>, та гілкою OpenSCADA, Ñку будете Ñкладати. ОÑкільки LTS гілка автоматично ÑкладаєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÐ¾Ñ… диÑтрибутивів Linux, рідко оновлюєтьÑÑ Ñ‚Ð° Ñ—Ñ— верÑÑ–Ñ Ð¼Ñ–Ð½ÑєтьÑÑ Ð· випуÑком нової LTS, то у цьому поÑібнику розглÑнемо збірку робочої гілки (Work) Ñка, Ñвоєю чергою, автоматично ÑкладаєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ кола Linux диÑтрибутивів, чаÑто змінюєтьÑÑ Ñ‚Ð° Ñ—Ñ— адреÑа завжди однакова, Ñкщо не вважати номер ревізії. Збірка LTS гілки Ñк правило здійÑнюєтьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñамо Ñ– у інÑтрукції треба "Work" замінити на верÑÑ–ÑŽ LTS та змінити назву пакету вихідних текÑтів. Загалом, до назв пакетів та тек треба ÑтавитиÑÑ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð½Ð¾, бо вони можуть відрізнÑтиÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ Ð²Ñ–Ð´ верÑÑ–Ñ—! </p> <h2><span class="mw-headline" id=".D0.9F.D1.80.D1.8F.D0.BC.D0.B5_.D1.81.D0.BA.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F_OpenSCADA"><span class="mw-headline-number">2</span> ПрÑме ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ OpenSCADA</span></h2> <p>Ð¡ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” здійÑнюватиÑÑ Ð²Ñ–Ð´ ім'Ñ Ð·Ð²Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кориÑтувача, хоча Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð·Ð¾Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ… оточень може Ñ– від ÑуперкориÑтувача. При цьому будуть розглÑнуті варіанти вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñк глобально — у ÑиÑтему, так Ñ– локально — у теку кориÑтувача. Приймаємо логін (обліковий запиÑ) кориÑтувача за "user". </p><p>Входимо у ÑкоÑÑ‚Ñ– звичайного кориÑтувача та підмінюємо обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ "user" на ваш, визначаймоÑÑ Ð·Ñ– ÑпоÑобом вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (глобальний або локальний) та дотримуємоÑÑ Ñ–Ð½Ñтрукції: </p><p>Етапи Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð° вихідних текÑтів до ÑкладаннÑ: </p> <dl><dd>1. Створити теку Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ”ÐºÑ‚Ñƒ:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>mkdir ~/projects <span class="nb">cd</span> ~/projects </pre></div> <dl><dd>2. Завантажити пакет вихідних текÑтів. Може бути виконано у два ÑпоÑоби: <ul><li> [TAR] Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð±Ð¾Ð»Ñƒ з FTP/HTTP-Ñервера проєкту <a class="external free" href="http://ftp.oscada.org/OpenSCADA" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">http://ftp.oscada.org/OpenSCADA</a> та розпакуваннÑ, наприклад так:</li></ul></dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>wget http://ftp.oscada.org/OpenSCADA/Work/openscada-1+r2920.tar.xz wget http://ftp.oscada.org/OpenSCADA/Work/openscada-res-1+r2920.tar.xz tar -xvf openscada-1+r2920.tar.xz <span class="nb">cd </span>openscada-1+r2920 tar -xvf ../openscada-res-1+r2920.tar.xz </pre></div> <dl><dd><ul><li> [SVN] Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð° вихідних текÑтів із SVN-репозиторію проєкту:</li></ul></dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>svn co http://oscada.org/svn/trunk/OpenSCADA/ <span class="nb">cd </span>OpenSCADA </pre></div> <dl><dd>3. Задовільнити залежноÑÑ‚Ñ– проєкту OpenSCADA Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ до <a href="Functions_and_demands.html#Building" title="Special:MyLanguage/Functions and demands">вимог</a>.</dd> <dd>4. [SVN] Генерувати Ñкладальну ÑиÑтему при завантажені із SVN-репозиторію:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>autoreconf -ivf </pre></div> <p>Етапи глобального ÑкладаннÑ: </p> <dl><dd>1. Сконфігурувати Ñкладальну ÑиÑтему OpenSCADA:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 20px"><pre>./configure </pre></div> <dl><dd>2. СклаÑти OpenSCADA:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 20px"><pre>make </pre></div> <dl><dd>3. Ð’Ñтановити OpenSCADA:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 20px"><pre>su <span class="c"># Вхід до ÑуперкориÑтувача</span> make install </pre></div> <dl><dd>4. Програма готова до запуÑку:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 20px"><pre><span class="nb">exit</span> openscada </pre></div> <p>Етапи локального ÑкладаннÑ: </p> <dl><dd>1. Сконфігурувати Ñкладальну ÑиÑтему OpenSCADA:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 20px"><pre>mkdir ~/OScadaW ./configure --prefix<span class="o">=</span>/home/user/OScadaW </pre></div> <dl><dd>2. СклаÑти OpenSCADA:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 20px"><pre>make </pre></div> <dl><dd>3. Ð’Ñтановити OpenSCADA:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 20px"><pre>make install </pre></div> <dl><dd>4. Програма готова до запуÑку:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 20px"><pre><span class="nb">cd</span> ~/OScadaW/bin ./openscada </pre></div> <h2><span class="mw-headline" id=".D0.A1.D0.BA.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D1.96.D0.B2_OpenSCADA_.D0.B4.D0.BB.D1.8F_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D1.82.D1.80.D0.B8.D0.B1.D1.83.D1.82.D0.B8.D0.B2.D1.83_Linux"><span class="mw-headline-number">3</span> Ð¡ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð² OpenSCADA Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñтрибутиву Linux</span></h2> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.97.D0.B0.D1.81.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D1.96_.D0.BD.D0.B0_Debian_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D1.82.D1.80.D0.B8.D0.B1.D1.83.D1.82.D0.B8.D0.B2.D0.B8_.E2.80.94_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D0.B8_DEB"><span class="mw-headline-number">3.1</span> ЗаÑновані на Debian диÑтрибутиви — пакети DEB</span></h3> <p>Ð”Ð»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ DEB-пакетів OpenSCADA вам знадоблÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ð²Ð¸ вихідних текÑтів та реÑурÑів. </p><p>Ð¡ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ DEB-пакетів відбуваєтьÑÑ Ñƒ теці "debian" із Ñкриптами ÑкладаннÑ, Ñка міÑтитьÑÑ Ñƒ архівах вихідних текÑтів OpenSCADA. </p><p>Етапи ÑкладаннÑ: </p> <dl><dd>1. Створити теку Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>mkdir ~/build <span class="nb">cd</span> ~/build </pre></div> <dl><dd>2. Завантажити пакети вихідних текÑтів. Може бути виконано у два ÑпоÑоби: <ul><li> [TAR] Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð±Ð¾Ð»Ñƒ з FTP/HTTP-Ñервера проєкту <a class="external free" href="http://ftp.oscada.org/OpenSCADA" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">http://ftp.oscada.org/OpenSCADA</a> та розпакуваннÑ, наприклад так:</li></ul></dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>wget http://ftp.oscada.org/OpenSCADA/Work/openscada-1+r2920.tar.xz wget http://ftp.oscada.org/OpenSCADA/Work/openscada-res-1+r2920.tar.xz tar -xvf openscada-1+r2920.tar.xz <span class="nb">cd </span>openscada-1+r2920 tar -xvf ../openscada-res-1+r2920.tar.xz </pre></div> <dl><dd><ul><li> [SVN] Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð° вихідних текÑтів із SVN-репозиторію проєкту:</li></ul></dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>svn co http://oscada.org/svn/trunk/OpenSCADA/ <span class="nb">cd </span>OpenSCADA </pre></div> <dl><dd>3. Обрати тип ÑкладаннÑ: <ul><li> бінарні файли в одному пакеті:</li></ul></dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>ln -s data/debian debian </pre></div> <dl><dd><ul><li> бінарні файли модулів в окремих пакетах:</li></ul></dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>ln -s data/debian_mod debian </pre></div> <dl><dd>4. Задовільнити залежноÑтей проєкту OpenSCADA Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ до <a href="Functions_and_demands.html#Building" title="Special:MyLanguage/Functions and demands">вимог</a>. Ðргументи команди "configure" можна вказати у файлі "debian/rules".</dd> <dd>5. СклаÑти: <ul><li> ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· початку:</li></ul></dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>dpkg-buildpackage -rfakeroot </pre></div> <dl><dd><ul><li> пропуÑтити ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– переупакувати, зручно під Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "debian/rules":</li></ul></dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>fakeroot debian/rules binary fakeroot debian/rules build </pre></div> <dl><dd>6. Пакети готові та доÑтупні у теці рівнем вище.</dd></dl> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.97.D0.B0.D1.81.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D1.96_.D0.BD.D0.B0_RedHat_.D0.B4.D0.B8.D1.81.D1.82.D1.80.D0.B8.D0.B1.D1.83.D1.82.D0.B8.D0.B2.D0.B8_.E2.80.94_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D0.B8_RPM"><span class="mw-headline-number">3.2</span> ЗаÑновані на RedHat диÑтрибутиви — пакети RPM</span></h3> <p>Ð”Ð»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ RPM-пакетів OpenSCADA вам знадоблÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ð²Ð¸ вихідних текÑтів, реÑурÑів та файл Ñпецифікації RPM пакету (<a class="external text" href="http://oscada.org/svn/trunk/OpenSCADA/data/" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">openscada.spec, openscada_mod_ALT.spec, openscada_mod_RH.spec</a>) або ж SRPM-пакет вÑÑ–Ñ… цих вихідних матеріалів. </p><p>Файл Ñпецифікації RPM-пакетів Ñ– SRPM-пакет можуть відрізнÑтиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ñ–Ð·Ð½Ð¸Ñ… диÑтрибутивів Linux, враховуючи Ñ—Ñ… оÑобливоÑÑ‚Ñ–, тому необхідно намагатиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ñ—Ñ… у відповідноÑÑ‚Ñ– до диÑтрибутиву. Якщо Ñпеціальний SRPM пакет відÑутній, тоді можна Ñпробувати ÑклаÑти з уніфікованого файлу Ñпецифікації (openscada.spec) у оÑновному SRPM пакеті або пакеті реÑурÑів. </p><p>Ð¡ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ RPM-пакетів відбуваєтьÑÑ Ñƒ каталозі зі Ñпеціальною Ñтруктурою, Ñкий за звичай ÑтворюєтьÑÑ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакету диÑтрибутиву (Ñк "rpm-build"). Цей каталог, залежно від диÑтрибутиву, розташовуєтьÑÑ Ñƒ домашній теці кориÑтувача або у теці "/usr/src". Відомі факти Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ RPM-пакетів <i>RPMBuildDir</i> різних диÑтрибутивів: </p> <ul><li> "~/rpmbuild" — <a class="external text" href="https://www.redhat.com" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">RedHat</a>, <a class="external text" href="https://www.centos.org/" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">CentOS</a>, Mandriva, <a class="external text" href="http://fedoraproject.org" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">Fedora</a></li> <li> "/usr/src/packages" — <a class="external text" href="https://www.opensuse.org/" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">SuSE</a></li> <li> "~/RPM" — <a class="external text" href="http://altlinux.com" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">ALTLinux</a></li></ul> <p>Якщо піÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñпеціалізованого пакету відÑутній каталог RPM пакетів, тоді його необхідно Ñтворити командою: </p> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr"><pre>install -m <span class="m">755</span> -d ~/rpmbuild/<span class="o">{</span>SPECS,SOURCES<span class="o">}</span> <span class="c"># RedHat, CentOS, Mandriva, Fedora</span> install -m <span class="m">755</span> -d /usr/src/packages/<span class="o">{</span>SPECS,SOURCES<span class="o">}</span> <span class="c"># SuSE</span> install -m <span class="m">755</span> -d ~/RPM/<span class="o">{</span>SPECS,SOURCES<span class="o">}</span> <span class="c"># ALTLinux</span> </pre></div> <p>Етапи ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° файлом Ñпецифікації RPM: </p> <dl><dd>1. Розташувати архіви OpenSCADA та файл Ñпецифікації у каталозі ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ RPM (вихідні файли попередньо розташовано у поточній теці):</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>cp openscada-1+r2920.tar.xz openscada-res-1+r2920.tar.xz <span class="o">{</span>RPMBuildDir<span class="o">}</span>/SOURCES cp openscada.spec <span class="o">{</span>RPMBuildDir<span class="o">}</span>/SPECS </pre></div> <dl><dd>2. Задовільнити залежноÑÑ‚Ñ– проєкту OpenSCADA Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ до <a href="Functions_and_demands.html#Building" title="Special:MyLanguage/Functions and demands">вимог</a>. Ðргументи команди "configure" можна вказати у файлі "openscada.spec".</dd> <dd>3. СклаÑти пакети <ul><li> ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· початку:</li></ul></dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>rpmbuild -bb <span class="o">{</span>RPMBuildDir<span class="o">}</span>/SPECS/openscada.spec </pre></div> <dl><dd><ul><li> лише вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– пакуваннÑ, із пакету rpm-utilities від etersoft (зручно на Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ openscada.spec файлу):</li></ul></dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>rpmbb -i <span class="o">{</span>RPMBuildDir<span class="o">}</span>/SPECS/openscada.spec </pre></div> <dl><dd>4. Пакети готові та доÑтупні у каталозі "{RPMBuildDir}/RPMS" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñ— архітектури.</dd></dl> <p>Етапи ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð· SRPMS пакету: </p> <dl><dd>1. Задовільнити залежноÑÑ‚Ñ– проєкту OpenSCADA Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ до <a href="Functions_and_demands.html#Building" title="Special:MyLanguage/Functions and demands">вимог</a>.</dd> <dd>2. СклаÑти пакети (вихідні файли попередньо розташовано у поточній теці):</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>rpmbuild --rebuild openscada-1+r2920.src.rpm </pre></div> <dl><dd>3. Пакети готові та доÑтупні у каталозі "{RPMBuildDir}/RPMS" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñ— архітектури.</dd></dl> <h3><span class="mw-headline" id="Gentoo_.E2.80.94_.D0.BC.D0.B5.D1.82.D0.B0.D0.B4.D0.B8.D1.81.D1.82.D1.80.D0.B8.D0.B1.D1.83.D1.82.D0.B8.D0.B2"><span class="mw-headline-number">3.3</span> Gentoo — метадиÑтрибутив</span></h3> <p>OpenSCADA не входить до офіційного дерева "portage Gentoo", тому збірка відбуваєтьÑÑ Ð· оверлею. Перед збіркою Ñамого пакета OpenSCADA portage задовольнить залежноÑÑ‚Ñ–, тобто, збере потрібні пакети (Ñкщо необхідно). </p> <dl><dd>1. Створити оверлей "portage" опиÑом шлÑху Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð»ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дерева, тобто, у "/etc/make.conf" потрібно пропиÑати Ñ€Ñдок:</dd></dl> <pre style="margin-left: 40px"> PORTDIR_OVERLAY="/usr/local/portage" </pre> <dl><dd>2. Створити каталог "/usr/local/portage/dev-util/openscada/", потім завантажити файл архіву ebuild з офіційного Ñайту та розпакувати його у Ñтвореному каталозі.</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre><span class="nb">cd</span> /usr/local/portage/dev-util/openscada wget http://ftp.oscada.org/OpenSCADA/LTS/Gentoo/openscada-0.9.4.ebuild.tar.bz2 tar -xvf openscada-0.9.4.ebuild.tar.bz2 </pre></div> <dl><dd>3. Ðеобхідно вказати portage, що OpenSCADA дозволена Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ на Вашій платформі. Ð”Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ необхідно внеÑти наÑтупний Ñ€Ñдок до файлу "/etc/portage/package.keywords":</dd></dl> <pre style="margin-left: 40px"> dev-util/openscada </pre> <dl><dd>4. Перевірити:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>emerge -vp openscada </pre></div> <pre style="margin-left: 50px"> These are the packages that would be merged, in order: Calculating dependencies... done! [ebuild R ~] dev-util/openscada-0.9 USE="mysql ssl -bfn -blockcalc -daqgate -dbarch -dbase -dcon -demo -diamondboards -doc (-firebird) -flibcomplex1 -flibmath -flibsys -fsarch -http -icp_das -javalikecalc -logiclev -modbus -portaudio -qtcfg -qtstarter -selfsystem -serial -simens -snmp -sockets -sqlite -system -systemtest -vcaengine -vision -webcfg -webcfgd -webvision" 79,647 kB [1] Total: 1 package (1 reinstall), Size of downloads: 79,647 kB Portage tree and overlays: [0] /usr/portage [1] /usr/local/portage </pre> <dl><dd>5. Якщо у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñутнє Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Інтернету, тоді необхідно завантажити тарболи вихідних текÑтів Ñ– реÑурÑів з FTP/HTTP-Ñерверу проєкту та розташувати Ñ—Ñ… заздалегідь у каталозі вихідних текÑтів portage "/usr/portage/distfiles". Якщо-ж маєте Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Інтернету, то вÑе потрібне Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ отримане із Ñервера проєкту автоматично.</dd> <dd>6. Ðеобхідно виÑтавити потрібні Вам USE-прапорці, з Ñкими буде зібрано OpenSCADA. Це можна здійÑнити у файлі "/etc/portage/package.use", наприклад:</dd></dl> <pre style="margin-left: 40px; white-space: normal"> dev-util/openscada dcon demo http javalikecalc mysql qtcfg qtstarter ssl vision webcfg webcfgd webvision blockcalc dbarch dbase doc flibcomplex1 flibmath flibsys fsarch logiclev modbus serial sockets sqlite vcaengine </pre> <dl><dd>7. СкладаннÑ:</dd></dl> <div class="mw-highlight mw-content-ltr" dir="ltr" style="margin-left: 40px"><pre>emerge -q openscada </pre></div> <dl><dd>8. Файли БД та реÑурÑів OpenSCADA готові та будуть розташовані у теці "/var/spool/openscada/", виконувані файли — "/usr/bin/", Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ â€” "/usr/share/doc/openscada-0.9/".</dd></dl> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.9B.D0.B5.D0.B3.D0.BA.D0.B0_.D1.81.D0.B8.D1.81.D1.82.D0.B5.D0.BC.D0.B0_.D0.BA.D0.B5.D1.80.D1.83.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D1.96.D0.B2_.E2.80.94_IPKG_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D0.B8"><span class="mw-headline-number">3.4</span> Легка ÑиÑтема ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð² — IPKG пакети</span></h3> <p>ОблаÑÑ‚ÑŽ заÑтоÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ€Ñƒ пакетів та пакетів IPKG переважно Ñ” вбудовані Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Linux з обмеженим об'ємом пам'ÑÑ‚Ñ– на кшталт роутерів бездротових мереж. Відповідно Ñ– ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð² IPKG Ñ” чаÑтиною Ñкладальних ÑиÑтем таких оточень та Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— процедури не можна розглÑдати окремо від Ñамої Ñкладальної ÑиÑтеми, тому щодо ÑтвореннÑм IPKG пакетів OpenSCADA читайте у розділі "<a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Special:MyLanguage/Sub-projects/Embedding_and_PLC#OpenWrt" title="Special:MyLanguage/Sub-projects/Embedding and PLC">ДиÑтрибутив OpenWRT</a>" підпроєкту "<a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Special:MyLanguage/Sub-projects/Embedding_and_PLC" title="Special:MyLanguage/Sub-projects/Embedding and PLC">Загальне Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ OpenSCADA Ñ– програмовані логічні контролери (ПЛК)</a>". </p> <h3><span class="mw-headline" id=".D0.A1.D0.BA.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.B4.D0.BB.D1.8F_Android_.E2.80.94_APK_.D0.BF.D0.B0.D0.BA.D0.B5.D1.82.D0.B8"><span class="mw-headline-number">3.5</span> Ð¡ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Android — APK пакети</span></h3> <p>Операційна ÑиÑтема <a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Android_(operating_system)" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">Android</a> Ñ” програмним оточеннÑм на оÑнові Ñдра Linux, Ñке переважно призначене та викориÑтовуєтьÑÑ Ð½Ð° мобільних телефонах, Ñмартфонах, планшетах та іншому обладнані з ÑенÑорним екраном. Стороннє програмне Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Android розповÑюджуєтьÑÑ Ñƒ виглÑді APK-пакетів, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ñкого неможливо розглÑнути у відриві від Ñкладального Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Android SDK, NDK та ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… залежноÑтей OpenSCADA, тому на предмет збірки OpenSCADA та ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ—Ñ— APK-пакетів читайте у підпроєкті "<a class="external" href="http://oscada.org/wiki/Special:MyLanguage/Sub-projects/Adaption_to_Android" title="Special:MyLanguage/Sub-projects/Adaption to Android">ÐÐ´Ð°Ð¿Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ OpenSCADA до платформи Android</a>". </p> </div><table style="border-top: dotted 2px #999999; margin-top: 20pt; color: gray;" width="100%"><tr><td style="text-align: left;" width="40%"><a href="http://oscada.org/wiki/Documents/How_to/Build_from_source/uk">Documents/How_to/Build_from_source/uk</a> - <a href="http://oscada.org/en/main/about-the-project/licenses/">GFDL</a></td><td style="text-align: center;">March 2025</td><td style="text-align: right;" width="40%">OpenSCADA 1+r3012</td></tr></table></body> </html>